3年保証
自信を持って購入する
15日間の安心保証
無料の製品交換または返品
迅速な配達
EU配達時間:3-10日
定価にはすべての費用が含まれています
追加料金は必要ありません
保証
1. 保証のお申し込み方法
LANKELEISI の保証請求は、保証対象の部品を交換するために必要なメール (注文番号をお知らせください) を送信することで履行できます。 これは、当社のウェブサイトの連絡先ページを通じて行われ、注文番号が必要です。 サポート チケットを使用すると、認定メカニックとメールで直接連絡を取ることができます。 チケットを送信すると、48 時間以内に返信が届きます。 保証プロセスの一環として、問題を診断して最適な解決策を提供できるように、テストを実行してメカニックに映像を送信する必要がある場合があります。 この例として、電圧計でバッテリーをテストし、結果の写真を電子メールで送信することが挙げられます。 LANKELEISI はあなたのケースを評価し、必要なテストを案内します。
A) 私たちは何をしますか?
If a component is deemed defective or damaged without user error, we will issue a replacement part. We will replace any parts deemed damaged during shipping. We can also authorize reimbursement for repairs at local bike shops up to €200 if determined by a LANKELEISI mechanic. Any unauthorized repairs or alterations are not covered by the warranty. Any unauthorized alterations to the bike will also void the warranty.
B) 私たちは何をしませんか?
LANKELEISI は、損傷した部品の写真またはビデオを最初に確認することなく、部品を交換することはありません。 XNUMX 番目の車両所有者に対する保証サービスは提供しません。 ユーザーが破損した部品の交換は行いません。 修理前の合意がない限り、サードパーティのサービスまたは部品の交換については支払いを行いません。 所有者が独自の配送サービスを使用する場合、LANKELEISI は配送中に発生する可能性のある損害について責任を負いません。 詳細については、返品ポリシーをご覧ください。 LANKELEISI-BIKES.comまたは正規販売店から購入していない所有者には、保証サービスを提供しません。
2. 保証条件
当社の整備士は、保証情報について直接責任を負います。 彼らは、以下に示す条件で喜んであなたと協力します.
この保証は、LANKELEISI の元の所有者にのみ適用されます。 この保証は、LANKELEISI の単独の裁量による欠陥部品の XNUMX 回限りの交換に限定されます。 この保証は、オーナーズ マニュアルの指示に従わなかった場合、天災、事故、誤用、怠慢、乱用、商業的使用、変更、改造、不適切な組み立て、損耗、部品または付属品の取り付けによって生じた損傷には適用されません。元々設計されていた、または販売と互換性がない、互換性のないバイク、オペレーターのエラー、水による損傷、極端なライディング、スタントライディング、またはその後の不適切なメンテナンス。 極端な場合にのみ、自転車全体の交換が行われます。 この場合、新しい自転車を発送する前に、元の自転車を検査/修理のために LANKELEISI の工場に送る必要があります。 修理できる場合でも、必ずしも新しい自転車を発送できるとは限りません。
This warranty does not cover accessories, consumables or normal wear and tear parts. LANKELEISI IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE, FAULT OR LOSSES ARISING FROM ANY UNAUTHORIZED SERVICING OR USE OF UNAUTHORIZED COMPONENTS. Shipping damage must be reported to LANKELEISI via a support ticket. These can be filled out on our support pages. the IN NO EVENT SHALL LANKELEISI BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER BASED ON CONTRACT, WARRANTY, NEGLIGENCE OR PRODUCT LIABILITY IN CONNECTION WITH ITS PRODUCTS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE FOLLOWING: PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE OR ECONOMIC LOSS .
保証ポリシーが適用されない場合、LANKELEISI は最低サービス料金と交換部品料金を請求する場合があります。 すべての交換は、アイテムごとに XNUMX つに制限されています。 保証のためのすべての個別の配送料は、お客様が前払いし、保険をかけなければなりません。 LANKELEISI は、インバウンド パッケージの紛失について責任を負いません。 LANKELEISI は、該当する場合、保証を無効にする場合があります。 LANKELEISI は、いつでもその保証を更新および変更する権利を留保します。 これらの変更の通知は、提供される場合と提供されない場合があります。
LANKELEISI-Bikes.com および認定販売店から購入したすべての電動自転車は、次の個々のコンポーネントを含む、元の所有者に対する材料または製造上の欠陥に対するメーカーの限定保証の対象となります。
A) 1 年間の限定保証
1. One-Year Warranty Period: This warranty policy becomes effective from the date of purchase and is valid for a duration of one year(e.g. controllers, forks, stems, seatposts, cranksets, rear racks, shifting systems, etc.). During this period, the company will provide warranty coverage for e-bike components.
2. Exclusions: This warranty does not cover issues resulting from accidents, misuse, unauthorized repairs, modifications, or self-installations.
B) 2 年間の限定保証
1. Two-Year Warranty Period: This warranty policy is effective from the date of purchase and remains valid for a duration of two years. During this period, the company provides warranty coverage for e-bike batteries and motors.
2. Exclusions: This warranty does not cover issues resulting from accidents, misuse, unauthorized repairs, modifications, or self-installations.
C) 3 years limited warranty
1. Three-year warranty period: three years from the date of purchase. During this period, the company will warranty the frame part of the e-bike.
2. Coverage: This warranty policy only covers manufacturing defects and material problems of the frame. Any part due to accident, abuse, abnormal use, unauthorised repair, modification or self-installation is not covered by the warranty.
D) No Warranty
ギアとアクセサリーはこの保証ポリシーの対象外ですが、返品ポリシーに含まれていることに注意してください。
E) Items to wear
通常の使用により着用されたアイテムは、保証の対象外です。 これらのアイテムには、チェーン、リム、スポーク、ブレーキ パッド、インナー チューブ、タイヤ、ローター、ハンドル、シートが含まれますが、これらに限定されません。 これらの部品のメンテナンスと交換は、自転車の所有者の責任です。
3 クレーム
All claims under this warranty must be made through LANKELEISI. Proof of purchase is required for any warranty claim. Before making a warranty claim, we recommend that you contact our customer service team as there may be an easy solution to your problem. Valid warranty claims will be processed by LANKELEISI within one year of the first purchase. Warranty claims can be submitted via a support ticket on our support page.
A) 輸送中の損害賠償請求
Inspect your product immediately for damage. Shipping damage claims are extremely time sensitive. We will not accept shipping damage claims within 14 days of receipt of the product. Before you and the driver sign for the shipment, please take note of any damage to your product on the bill of lading. Take photos of any damage found and date the photos if possible. Keep all packaging and documents until the inspection process is complete. Report damage claims via a support ticket on our support page within 14 days of delivery to LANKELEISI.
B) クレジットカードのチャージバック
何らかの理由で注文に対してクレジット カードによるチャージバックが発行され、お客様がその注文の製品を引き続き所有している場合、チャージバックが解決されるまで保証は一時停止されます。
4.部品交換
保証期間内に交換部品を送付する必要がある場合、LANKELEISI は、LANKELEISI の裁量により、欠陥のある部品を当社の工場に返送するよう要求する場合があります。 交換部品が発送される前に、故障部品が LANKELEISI 工場に到着する必要があります。 LANKELEISI の承認に従い、LANKELEISI は不良部品を返品して交換するための前払いの返品ラベルを提供します。 前払いの返品ラベルがお客様に発行された場合は、事前に LANKELEISI と話し合っていない限り、不良部品を速やかに (10 日以内に) 返品する必要があります。
Upon receipt of defective/returned parts, they will be inspected for shipping damage. LANKELEISI reserves the right to demand payment if parts are damaged beyond part test limits. Failure to comply with the terms listed in this section may result in denial of service, voiding of the guarantee or permanent cancellation of the order.
5。 免責事項
どのような種類の自転車にも、予測または回避できない固有のリスクがあります。 これらの危険は、重大な事故、怪我、さらには死亡につながる可能性があります。 知り、教育を受け、安全な方法で乗る準備をすることは、ライダーの責任です。
LANKELEISI は、すべてのお客様が最初に乗車する前に、認定された自転車整備士による自転車の検査とテストを受けることを強くお勧めします。 バイクのすべてのコンポーネントを徹底的に検査することで、バイクが安全に走行できるようになります。 LANKELEISI は、自転車のブレーキ、シフター、モーター、ステム、リム、スポーク、ディレイラー、フォーク、またはその他のコンポーネントが適切に固定され、調整された状態で到着することを保証しません。
毎回乗る前にバイクを徹底的に点検し、すべてのコンポーネントが適切に調整され、固定されていることを確認してください。 の
LANKELEISI は、自転車の不適切な使用、過失、または組み立てに起因するいかなる損害または結果についても責任を負いません。 これには、人身傷害、物的損害、経済的損失、重大な事故または死亡が含まれますが、これらに限定されません。
6. 自転車性能に関する免責事項
各バイクに記載されている最高速度と航続距離は推定値であり、期待されるパフォーマンスを保証するものではありません。 多くの要因が自転車の性能に影響を与える可能性があります。たとえば、PAS 評価、ライダーの体重、貨物の重量、地形の種類、勾配、ペダルの使用、風の状態、温度、タイヤの空気圧などです。 条件が異なれば、記載されている推定値から得られる航続距離と最高速度も異なる場合があります。
7.顧客関係
顧客満足度は LANKELEISI の最優先事項の XNUMX つです。 私たちは、すべてのお客様が購入に満足していることを確認するために非常に懸命に取り組んでいます。 相互に合意できる解決策に到達できない状況が発生する可能性があります。カスタマー サービス担当者またはメカニックに (サポート チケットを介して) 連絡した際に、問題が発生し、解決策が必要であったことを理解しています。 私たちはあなたと協力して、問題が最もタイムリーに解決されるようにします. 私たちはあなたを助けたいと思っていますが、問題を解決するにはあなたの支援、協力、そして忍耐が必要です. 私たちは、礼儀正しくフレンドリーな顧客サービス体験を提供するよう努めており、見返りに同じ親切と敬意を期待しています.
Rude, vulgar or threatening language directed at our employees or customer service representatives will not be tolerated. A warning will be issued should this unfortunate situation arise. If rude, vulgar or threatening behavior persists, LANKELEISI reserves the right to refuse service, void the warranty, refund or permanently cancel the order. We sincerely wish to avoid such relationships if possible.
Last Updated: September 2023