Garanzia
Garanzia
1. ガランツィアに来てください
Le richieste di garanzia LANKELEISI possono essere soddisfatte inviando una mail (per fore comunicaci il numero dell'ordine)、necessaria per sostituire le party in garanzia.多くの情報を参照して、ウェブ上のページを閲覧し、多くの情報を得ることができます。私は、電子メール経由で同意のチケットを取得します。 Dopo aver inviato un ticket、riceverai una risposta entro 48 ore。ガランツィアのプロセスに参加して、深刻な問題を解決するために診断テストを行ってください。電子メールで電圧メトロの電池を検査したり、想像したりしないでください。 LANKELEISI は、最終的にテストを行う際に、重要な情報やガイドを提供します。
A) コサファレモ?
安全なコンポーネントを確認し、問題を解決し、解決策を見つけてください。結果的にパートリテヌートを実行し、期間を延長してスペディツィオーネを実行します。 LANKELEISI のような安定した状態で、200 ユーロの安定したローカル エリアで、プレッソ ネゴジ ディ ビチレット ローカル フィノを実行できるよう、自動調整を行います。最終的には、自動化されない変更が必要になります。 Anche enduali modifiche non autorizzate alla bicicletta annulleranno la garanzia.
B) コサ・ノン・ファレモ?
LANKELEISI は、写真やビデオを一切見ることができません。私は自分自身の所有権を保持するために、いかなるサービスも提供しません。 Non sostituiremo alcuna parte danneggiata dall'utente。非パゲレモ・アルクン・サービス・ディ・テルゼ・パート・ソスティツィオーネ・ディ・パート・コンコルダート・プリマ・デッラ・リパラツィオーネ。スペディツィオーネの独自のサービスを利用します。LANKELEISI は、スペディツィオーネの期間の検証に関して、最終的な責任を負うことはありません。潜在的な情報については、政治の再構成を参照してください。私は、LANKELEISI-BIKES.com の所有権を取得せずに、自動サービスを提供する必要はありません。
2. ガランツィアのコンディツィオーニ
私は、その責任を明確に報告します。サランノは、安全性を示すためにコラボレーションを行います。
LANKELEISI 独自の独自のアプリケーションを開発します。 LANKELEISI の特定の部分を制限する必要があります。不正な問題を解決するために、独自のマニュアルを作成し、フォルツァ マッジョーレの原因として、偶然、不当な使用、ネグリジェンツァ、アブソ、商業的なもの、代替品、変更、適切なアセンブリ、使用法、元の部品以外の付属品のインストールを要求します。互換性のない問題を解決するために、誤った操作を行ったり、誤った操作を行ったり、誤った操作を行ったりする必要があります。ソロは、完全な社会的地位を確立します。探求の中で、La Bicicletta Originale deve essere inviata alla fabbrica LANKELEISI per l'ispezione/riparazione prima di inviare la nuova bicicletta。問題があれば、それは可能ですが、可能であれば、新しい問題を解決する必要があります。
Questa garanzia non copre accessori、materiali di consumo o parti soggette a Normale usura。 LANKELEISI は、最終的には DANNI、GUASTI O PERDITE DERIVANTI DA QUALSIASI MANUTENZIONE O UTILIZZO NON AUTORIZZATO DI COMPONENTI NON AUTORIZZATI ごとに責任を負いません。私は LANKELEISI のサポートチケットを購入するために、すべての時間を費やしています。 Questi possono essere compilati sull nostre pagine di supporto.ネッスン・カソ・ランケライシ・サロにて、最終的にダニ・ディレッティ、インディレッティ・オ・コンセクェンツィアーリ、シア・バサティ・ス・コントラット、ガランツィア、ネグリジェンツァ・プロドッティ担当、リラツィオーネ・アイ・スオイ・プロドッティ、マ・ノン・リミタート・ア・クアントに対する責任: LESIONI PERSONALI、DANNI ALLA PROPRIETÀ Oパーディート経済。
政治的状況に応じて、適用されない場合でも、LANKELEISI は、政党の役割を果たし、最低限の関税を追加します。 Tutti i cambi その制限は、アーティコロごとに可能です。クライアントを準備し、クライアントを支援するために、個別の愛を決定します。 LANKELEISI は、私が非常に重要であることに責任を負いません。 LANKELEISI は無効であり、適用可能です。 LANKELEISI は、適切な瞬間に適切な調整と修正を行うことができます。 L'avviso di tali modifiche Potrebbe essere fornito o meno。
LANKELEISI-Bikes.com では、独自のコンポーネントを含む、独自のオリジナル製品を制御し、独自の製品を自動販売するための自動販売機を提供しています。
A) 1 つのアノ ディ ガランツィア リミタータ
1. 安全な期間: 安全なデータを収集するための政治政治活動 (安全なコントローラー、フォースレ、アタッキ マヌブリオ、レッギゼッラ、保証、事後ポルタパッチ、カンビオのシステム、など)。デュランテ クエスト ピリオド、コンポーネント デレバイクごとにガランツィアのフォルニラ ラ コペルトゥラを探します。
2. 除外: 偶発的な問題が発生した場合、不当に使用され、自動でインストールされない場合は、変更を加えてインストールしてください。
B) 2 つのガランツィア制限
1. 期限付きのガランツィアの期間: 期限付きの期限付きの政治データを取得し、有効なデータを保持します。 Durante Questo periodo l'azienda fornisce copertura in garanzia のバッテリーと電動電動自転車ごとに。
2. 除外: 偶発的な問題が発生した場合、不当に使用され、自動でインストールされない場合は、変更を加えてインストールしてください。
C) 3 つのガランツィアの制限
1. 定期的なデータ取得: 定期的なデータ取得。 Durante Questo periodo l'azienda garantirà la parte telaio dell'e-bike。
2. Copertura: la presente polizza di garanzia copre Solo i difetti di fabbricazione ei 問題のマテリアルi del telaio。発生した問題、不正行為、異常事態、自動運転以外の変更、自動インストールの変更など、さまざまな問題が発生します。
D) ネスナガランツィア
ガランツィアの政治を提示するためのアクセサリーや、政治に関する政治を含むものはすべて含まれています。
E) 記事のタイトル
正常な状態で正常に機能しない場合でも、正常な状態を保つことができます。クエストには、その制限以外の機能が含まれます: カテネ、チェルキオーニ、ラギ、パスティリエ デイ フレーニ、カメレ ダリア、ニューマティシ、ロータリー、マニリエ、セディリ。当事者の要求に対する管理と責任は、bicicletta の独自の責任です。
3. レクラミ
Tutti i reclami a sensi della presente garanzia devono essere presentati tramite LANKELEISI。ガランツィアのリッチエスタと、プロバダクイストの必要性に従って。ガランツィアの豊かな存在、問題の解決策を見つけるために、クライアントのニーズに合わせて適切なサービスを提供します。ランケレイジの精巧なガランツィアの有効な情報は、最初に知ることができます。 Le richieste di garanzia possono essere inviate tramite un ticket di supporto sulla nostra pagina di supporto。
A) Reclami per danni di spedizione
結果的にすぐにプロドットを作成できます。緊急の緊急事態を想定して、迅速な対応を行います。 14 番目のプロジェクトで、14 番目のデータを収集する必要はありません。スペディツィオーネごとに、最終的な計画を立てて、最終的な計画を立て、ポリッツァ ディ カリコを決定します。結果的に写真をスキャンし、可能であれば写真データを保存します。完璧なプロセスを記録するための文書を保存します。 LANKELEISI の XNUMX ジョルニ ダラ コンセーニャに、チケット ディ サポートのページが表示されます。
B) クレジットのリアデビト
品質管理の動機を認識して、クレジット カードを追加して、注文のフロントエンドとお客様の製品をインポートし、すべての製品を安全に保管してください。
4. スカンビオ・ディ・ペッツィ
ガランツィアの期間内に必要な情報を収集し、LANKELEISI の安全性を確認し、LANKELEISI の安定性を確認する必要があります。 LANKELEISI は、安定した状態で、安全な状態で迅速に作業を進めます。さあ、LANKELEISI の自動演奏、LANKELEISI fornirà unetichetta di reso prepagata per restituire e sostituire la parte difettosa です。顧客ごとに準備を整え、リッチエスタ ラ Restituzione tempestiva (entro 10 giorni) della parte difettosa、LANKELEISI との事前の議論を共有します。
アル・リセヴィメント・デッレ・パートーティ・ディフェットス/レスティテ、クエスト・ヴェランノ・イズペツィオネート、最終的にはダンニ・ドヴティ・アッラ・スペディツィオーネ。 LANKELEISI は、リゼルヴァ イル ディリット ディ リシデーレで、パーティーを制限することなく、パーティーを制限します。 Il mancato rispetto dei termini elencati in Questa sezione può comportare la negazione del servizio, l'annullamento della garanzia or l'annullamento definitivo dell'ordine.
5. 無責任な行為
重要な情報は、事前に確認しておかなければなりません。深刻な事態が発生した場合に、死亡事故が発生した可能性があります。管理者は責任を負い、モードでのガイドの準備を行う必要があります。
LANKELEISI は、最も重要なジロの自転車証明書を自分でテストできるよう、安全な環境を維持します。さまざまなコンポーネントを使用して、さまざまな情報を収集することができます。ランケレージは、フレニ、レヴェ・デル・カンビオ、イル・モトーレ、ラッタッコ・マヌブリオ、チェルキ、ラッジ、デラリアトリ、ル・フォーチェッレ・オ・クアルシアシ・アルトロ・コンポーネント・デッラ・ビシクレッタ到着ランノ・コレッタメンテ・フィサティ・エ・レゴラティを保証しません。
初期の状況では、保証期間ごとに注意事項を確認し、コンポーネントを調整し、修正する必要があります。イリノイ州
LANKELEISI NON SARÀ 責任は最終的に DANNI O CONSEGUENZE DERIVANTI DA UN USO IMPROPRIO、NEGLIGENZA O MONTAGIO DELLE SUE BICICLETTE につきます。これには、限界を超えたもの、個人的な問題、独自の経済的問題、死の重大な出来事が含まれます。
6. 無責任な決定を下す
La velocità Massima e l'autonomia elencate per ciascuna bicicletta sono stime e non costituiscono una garanzia delle prestazioni previste。さまざまなインフルエンザの影響で、制限のないものが含まれます: バルタツィオーネ PAS、ペソ デル シクリスタ、ペソ デル カリコ、ティポ ディ テレノ、ペンデンツァ、ペダリ、コンディツィオーニ デル ベント、空気圧の温度。状況は多様であり、自律性と速度は非常に多様であり、アッビアモの発展に貢献します。
7. クライアントとの関係
LANKELEISI の大量の優先事項をクライアントに提供します。あなたの仕事は、最高のクライアントであるシアーノ・ソディファッティ・デイ・ロロ・アクイスティの仕事です。可能な限り、相互に対応可能な解決策を確認する必要があります。Comprendiamo che quando abbiamo contattato uno dei nostri rappresentanti del servizio clienti o un meccanico (tramite un ticket di supporto)、qualcosa è andato storto ed時代に必要なソリューションを提供します。さまざまな問題が発生したときに、さまざまな問題が発生します。データは、問題を解決するために必要な情報を収集し、支援し、協力し、解決します。カンビオでのクライアントのリスペクトソとアミチェボーレとシスペッティアモ ラ ステッサ ジェンティレッツァとリスペットの要求に応えます。
スコットランドの言語を使わずに、自分の仕事を報告したり、クライアントのサービスを提供したりすることができます。状況に応じて適切な情報を確認してください。 Qualorapersauncomportamentomaleducato、volgare o minaccioso、LANKELEISI siriserva il diritto di rifiutare il servizio、invalidare la garanzia、rimborsare o annullare definitivamente l'ordine。希望は誠実に解決し、可能です。
最終更新日:2023年XNUMX月