利用規約
概要
Ce サイト Web est exploité par lankeleisi。このサイトでは、「nous」、「notre」、「nos」というフォントを参照してください。 lankeleisi は、サイト Web を提案し、情報、サイトの利用、利用、条件、政治および政策に関する責任を負います。
当サイトを訪問し、または当社が選択したいずれかの方法を選択する場合、お客様は当社の「サービス」に参加し、以下の利用規約(「利用規約」、「条件」)に同意したものとみなされます。追加の利用規約およびポリシー。ここから参照してください。また、リンクされたハイパーテキストからもアクセスできます。この利用規約は、当サイトのすべての利用者に適用され、ブラウザ、プロバイダー、クライアント、販売業者、およびコンテンツ投稿者を含むすべての利用者を無制限に含みます。
Veuillez lire 注意 ces 条件は、Web サイトの利用前に利用する必要があります。 En accédant ou en utilisant n'importe quelle party du site, vous acceptez d'être lié par ces Conditions d'utilisation. au サイトの Web サービスを利用するには、同意する必要があります。サービス条件は、サービス条件を考慮し、明示的な制限を受け入れます。
ブティックの実際の使用状況を確認し、新しい機能を使用する必要があります。 Vous pouvez コンサルタは、ページの最新の使用条件のバージョンを確認します。 Nous nous réservons le droit demettre à jour、modifier ou remplacer toute party de ces条件を使用して、サイト Web 上の出版物を公開し、修正を行います。 Il est de votre responsabilité de verifier periodiquement cette page pour connaître les Changements.投票の利用は、変更の公開後もサイトへのアクセスを継続し、変更の受け入れを構成します。
セクション 1 – オンライン ブティックの利用規約
利用に関する同意済みの ces 条件、vous déclarez que vous avez au moins l'âge de la Majorité dans votre état ou田舎の居住地、ou que vous avez l'âge de la Majorité dans votre état ou田舎の居住地および vous nous avezサイト利用者の投票による個人の同意および許可の承認。
Vous ne pouvez pas utiliser nos produits à des finsillegales ou non autorisées et vous ne pouvez pas, en utilisant le Service, violer les lois de votre juridiction (y compris, mais sans s'y limiter, les lois sur les droits d'auteur) )。
Vous ne devez transmettre aucun vers、virus ou code à caractère destructeur。
違反と違反は、サービスの即時に適用される条件です。
第 2 条 – 一般条件
Nous nous réservons le droit de raiser le service à quiconque、pour quelque raison que ce soit、à tout moment。
Vous comprenez que votre contenu (à l'exclusion des informations de carte de crédit) peut être transféré en clair et impliquer (a) des transfers sur divers réseaux ;および (b) 適合性と接続のためのアダプター補助技術の変更。 Les informations de carte de créditsont toujours cryptées lors du transfert sur les réseaux.
複製、複写機、コピー機、ベンダー、サービスを利用する悪用者の承認、サービスの利用、サイト上の Web サイトでのサービスの利用、自動化なしでのサービスの利用を受け入れます。エクスプレス・ド・ノートルの部分。 。
この契約で使用されたタイトルは、商品の独自性のためであり、これらの条件には一切影響しません。
セクション 3 – 情報の正確性、完全性、機会
責任を負う情報は、サイト上で正確に処理されなければならないため、時間内に完了します。 Le contenu de ce site est fourni à titre d'information générale uniquement et ne doit pas être invoqué ou utilisé comme seule Base pour prendre des decisions sansConsulter dessources d'informations primaires, plus précises, plus completes ou plus actuelles.安全なサイトの危険性を考慮して、安全性を確認してください。
Ce サイトは、確実な情報履歴を保存します。日々必要な情報の歴史と、独自のタイトルを参照してください。 Nous nous réservons le droit de modifier le contenu de ce site à tot moment, mais nous n'avons aucune aucune de metre à jour les informations de notre site.ノートルサイトの修正承認の監視責任を受け入れてください。
セクション4 – サービスと価格の変更
Les prix de nosproduitssontsujetsàchangementsanspréavis。
Nous nous réservons le droit à tout moment de modifier ou d'interrompre le Service (ou toute party ou contenu de celui-ci) préavis et à tout moment。
責任は、変更、優先順位の変更、一時停止、サービスの中断など、さまざまな段階に及ぶ責任を負っています。
セクション5-製品またはサービス(該当する場合)
特定の製品およびサービスは、サイト Web 経由で独占的に提供されます。製品およびサービスは、量的制限を回避し、再検査および再検査による独自の適合性の変更を監視します。
雑誌上の製品や画像を確認するために、可能な限りの情報を提供する必要があります。 Nous ne pouvons pas garantir que l'affichage des couleurs sur votre écran d'orderur sera précis。
当社は、当社の製品またはサービスの販売をすべての人、地理的地域、管轄区域に限定する権利を留保しますが、義務を負うものではありません。私たちは、この権利を相手に行使することができます。当社は、当社が提案するすべての製品またはサービスの量を制限する権利を留保します。すべての製品の説明や製品の価格は、予告なしに、当社の独自の裁量で、一瞬にして変更される可能性があります。当社は、すべての製品をいつでも返品できる権利を保有します。このサイトのすべての製品またはサービスは無効です。または無効です。
製品、サービス、情報は常に品質管理されており、サービスに関する正確な情報を確認する必要があります。
セクション6-請求およびアカウント情報の正確さ
Nous nous réservons le droit de raiser toute commande que vous passez chez nous。ヌープボン、ノートルダムの裁量、個人、玄関、司令部の量を制限するリミッター。 Ces の制限には、クライアントに対するコマンドの通過、信用情報の取得、およびファクチュレーションおよびライブラリの管理に関するコマンドの使用が含まれます。変更を加えたり、命令を発行したり、情報を提供したり、連絡先のアドレスを電子メールで送信したり、電話番号を変更したり、コマンドを発行したりする必要はありません。 Nous nous réservons le droit de limiter ou d'interdire les commandes qui、à notre seul jugement、semblent être passées par des revendeurs、des revendeurs ou des distributionurs です。
定期的に情報を収集し、ノートル マガジンの効果を正確に確認してください。時間の経過とともに、完了およびドートルの情報を受け取り、住所の電子メールを受け取り、クレジットの番号と有効期限の日付を確認し、トランザクションの最終処理と必要な連絡先を確認します。
詳しくは返品ポリシーをご覧ください。
セクション7-オプションのツール
あらゆる情報を収集し、安全な監視を行い、制御に貢献する必要があります。
お客様は、いかなる保証、いかなる表明、または条件、いかなる承認なしに、当社がこれらのツール「これらのもの」および「利用可能なもの」にアクセスすることを認識し、同意するものとします。当社は、これらのツールの使用または使用に関して一切の責任を負いません。
サイト全体の有効性を考慮した利用状況の確認、危険性の判断、および安全性の確認と承認などの条件の確認は、4 つのレベルに関する問題を解決するために行われます。 (s)。
サイト Web 経由で、新しいサービスや機能を提案したり、新しいサービスやリソースを提供したりできます (新しい出版物やリソースを含みます)。新しい機能とサービスは、サービスに関する条件を保証します。
セクション 8 – 担保権の階層
特定のcontenus、produits、およびnotre Service peuventを介したサービスの責任者には、proventantdetiersが含まれます。
サイト上のセキュリティ層は、サイトの Web 層と関連性がありません。試験の責任を負い、継続的な評価と正確性を保証し、サイトの材料を注ぐ責任を負います。サイトの Web 層、製品の材料、製品のサービスを提供します。階層。
サイトの Web 層との関係において、サービス、リソース、コンテキスト、およびトランザクション効果に関する事前判断や使用に関する責任はありません。政治や実務に細心の注意を払い、取引を前もって理解することを保証します。 Les plaintes、reclamations、préoccupations または les produits tiers doivent être adressées au tiers に関する質問。
セクション 9 – ユーザーによるコメント、撤回、その他の免責事項
したがって、必要に応じて、特定の提出物(コンクールへの参加など)を送付するか、必要に応じて、創造的なアイデア、提案、提案、計画、その他の文書を送付してください。オンライン、電子宅配便、郵便宅配便、または代金引換で。 (集合的、「コメント」)、あなたは、私たちが送信するすべてのコメントに対して、いつでも制限なく、編集、コピー、公開、配布、翻訳、その他のすべての操作を行うことを承諾します。 (1) 秘密のコメントを維持するつもりはありません。 (2)すべてのコメントに対して補償を与える。 (3)すべてのコメントに返信してください。
監視義務、監視義務の修飾語、非合法、不法行為、脅迫、カロムニュー、不法行為、ポルノグラフィー、わいせつな監視、知的財産の保護、監視の修飾語使用する条件はすべて当事者です。 。
Vous acceptez que vos commentaires ne violeront aucun droit d'untiers, y compris les droits d'auteur, les marques déposées, la vie privée, la personnalité ou tout autre droit person ou de propriété.不正な行為、猥褻な行為、ウイルス情報の管理、論理的な不正行為、サイトの Web アソシエに対するサービスの機能を受け入れます。電子メールを使用したり、メールを送信したり、失敗したり、失敗したり、コメントを作成したりする必要はありません。説明の正確性については責任を負います。責任を負う義務はなく、各段階でのコメントに対する責任も負っています。
セクション10-個人情報
情報担当者は le magasin est régie par notre politique de confidentialité を通じて連絡します。コンサルタントのノートル・ポリティーク・デ・コンフィデンシャルリテを注ぎます。
セクション11-エラー、不正確、および省略
サイト上に到着する情報を表示し、誤字脱字、不正確さ、省略に関するサービス内容を確認し、製品の説明、賞品、プロモーション、製品の説明、製品の遠征、一時的な情報を提供します。交通機関とディスポニビリテ。 Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur、不正確さ、省略、その他の修飾子を使用して、情報を監視し、情報を提供し、サイトのサービスを監視します。 y は après que vous ayez soumis votre commande を構成します)。 。
日常的な義務を負う必要はなく、修飾子と明確化子は情報を継続的に提供し、サイトのウェブサイトを保護し、情報を構成し、リミッターを持たず、情報を優先し、情報を収集します。 Aucune date de mise à jour ou d'actualisation spécifiée appliquée dans le Service ou sur tout site Web connexe ne doit être considérée comme indiquant que toutes les informations du Service ou de tout site Web connexe ont été modifiées ou misses à jour.
セクション12-使用禁止
En plus des autres interdictions énonces dans les Conditions d'utilisation, il vous est interdit d'utiliser le site ouson contenu : (a) à des finsillegales ; (b) 協力者または参加者を不正行為に関与させる。 (c) 暴力行為の規制、規則、国際法、連邦、州、地域の規則を適用する。 (d) 知的財産権を侵害する犯罪者を注ぎ、知的財産権を与えます。 (e) 虐待者、虐待者、侮辱者、嫌がらせ者、差別者、カロムニエ、非難者、脅迫者、性差別者、性的方向性、宗教、起源民族、人種、年齢を注ぐ、ハンディキャップの原産国。 (f) 情報の収集と騙し返し。 (g) ウイルスの転送とコードの不正使用の防止と、管理マニエールの使用による影響の防止、サービスの提供、サイトの Web アソシエ、ドートル サイトの Web ouインターネット; (h) 情報収集者および情報担当者を注ぐ。 (i) スパム送信者、フィッシング詐欺師、薬局、プレテキスト送信者、スパイダー、クロール、スクレーパーを注ぎ込む。 (j) 猥褻または不道徳行為。 ou (k) pour interferer avec ou contourner les fonctionnalités de Sécurité du Service ou de tot site Web associé, d'autres sites Web ou d'Internet.サービスや宣伝サイトの利用に関しては、Web 担当者が違反行為を行っていないか確認してください。
第 13 条 – 保証の除外;責任の制限
安全な管理、緊急時のサービス利用は、緊急時、機会に応じて、エラーなしで安全に行うことができます。
Nous ne garantissons pas que les resultats pouvant être obtenus grâce à l'utilisation du service seront ou fiables.
不定期にサービスを停止したり、アドバイスなしにサービスを一時停止したりするオプションを承認します。
あなたが本サービスを利用したり、利用できなかったりすることは、あなたにとって危険なことであるという表明をあなたは受け入れます。弊社のサービスおよびお客様がご利用になるすべての製品とサービスは、(弊社の明示的な表示により)お客様の使用のために「該当するもの」および「利用可能なもの」であり、表示、保証、または状態が一切ありません。明示的または黙示的に、また、品質保証、特別使用への適合、耐久性、品質保証、非違反性に関するすべての保証または暗黙的条件を含みます。
管理者、ランケライシ、管理者、軍人、従業員、社会関係者、エージェント、起業家、ステージ、四人、サービスの事前準備、ライセンスの承認、注力、直接、間接的な裁判の責任、偶発的、懲罰的、自然保護のための特殊な行為、構成、制限なし、利益の保証、収益の保証、経済の保証、不正行為の防止、類似の代替品の交換、安全な管理、安全な管理、安全な管理、厳格な責任、サービスの利用率の向上、製品の安全性、サービスの提供、安全性の確保製品の使用に関するサービスの利用状況を報告し、リミッターを排除し、継続的にエラーや省略を排除し、自然な利用状況を考慮します。 Service ou de tout contenu (ou produit) publié、transmis ou autrement miss à disposition via le service, même s'il est information de leur possibilité.特定の管轄権は、自動で除外され、アクセス権を制限され、法的責任が制限され、法的責任は制限されません。
記事14 - 免責条項
補償金、補償金、社会保障制度などの社会的権利を受け入れる、親族、社会関係者、パートネール、勤労者、管理者、代理人、副トレイタント、ライセンス供与、サービス事前準備、副トレイタント、四者、アイレス従業員は、要求された補償を補償し、存続可能性を構成します。 les Honaires d'avocat、facturés par un tiers en raison de ou découlant de votre 違反、presentes 条件 d'utilisation ou des document qu'ils incorporent par référence、ou de votre 違反 de toute loi ou des droits d'un tiers。
第15条 – 分割可能性
dans lecasoùuneaisuredesprésentes条件D'Utilization estjugéeIllégale、nulle ou oadable、cette dais dasion seranéanmoinsexécutoiredanstoute la mesure permise par loi applaible、サービスは、有効性と権限の再保持に影響を与える決定を決定するために行われます。
第 16 条 – 終了
当事者の義務と責任は、現在の協定の回復よりも生存回復の日付を早め、すべての終了時に履行するよう奨励される。
CES 条件は、安全な環境を維持するために必要な利用条件です。 Vous pouvez résilier les présentes の利用条件は、情報提供者からの情報提供に加えて、サイトのサービスを利用するためのサービスです。
Si、à notre seul jugement、vous ne respectez pas、ou si nousSoupçonnons que vous n'avez pas respecté unecondition ou disposition des présentes Conditions d'utilisation、nous pouvons également résilier cet accord à tout moment sans préavis et vous resterez responsable deトス・レ・モンタン・デュス。 jusqu'à et y compris la date de resiliation ; et/ou peut en conséquence vous raiser l'accès à nos services (ou à toute party de ceux-ci)。
第17条 – 協定
Notre incapacité à exercer ou à Faire respecter un droit ou une disposition des présentes de service ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition.
利用と政治の利用に関する規制およびサイト運営に関する規制に関する条件は、サービスの利用に関するサービスの構成要素と協定および関連性を保証するものであり、サービスの利用に関する登録投票を行うためのものです。合意、コミュニケーション、そして現代人たちの提案を宣伝します。 、口頭での安全性、安全性、および安全性(リミッターを持たない、使用条件を考慮したバージョンの使用)。
解釈の解釈は曖昧であり、党の解釈に関するサービスの提供条件は曖昧です。
記事18 - 適用される法律
使用条件と適用条件は、アイルランドの状況に応じてサービスを保証し、解釈するための個別の条件と一致します。
第19条 – サービス条件の変更
Vous pouvez Consulter la version la plus récente des Conditions d'utilisation à tout moment sur cette page.
Nous nous réservons le droit、à notre seule discrétion、demettre à jour、de modifier ou de remplacer toute party de cesconditions d'utilisation en publiant des misses à jour et des modifications sur notre site Web。 Il est de votre responsabilité deConsulter periodiquement notre site Web pour connaître leschangements.投票の利用は、ノートル サイトへのアクセスを継続します。Web ou au サービスは、公開後の変更を承認するために利用条件を構成します。
記事20 - コーディネート
特使の使用条件に関する質問はありません service@lankeleisi.com。
概要
Ce サイト Web est exploité par lankeleisi。このサイトでは、「nous」、「notre」、「nos」というフォントを参照してください。 lankeleisi は、サイト Web を提案し、情報、サイトの利用、利用、条件、政治および政策に関する責任を負います。
当サイトを訪問し、または当社が選択したいずれかの方法を選択する場合、お客様は当社の「サービス」に参加し、以下の利用規約(「利用規約」、「条件」)に同意したものとみなされます。追加の利用規約およびポリシー。ここから参照してください。また、リンクされたハイパーテキストからもアクセスできます。この利用規約は、当サイトのすべての利用者に適用され、ブラウザ、プロバイダー、クライアント、販売業者、およびコンテンツ投稿者を含むすべての利用者を無制限に含みます。
Veuillez lire 注意 ces 条件は、Web サイトの利用前に利用する必要があります。 En accédant ou en utilisant n'importe quelle party du site, vous acceptez d'être lié par ces Conditions d'utilisation. au サイトの Web サービスを利用するには、同意する必要があります。サービス条件は、サービス条件を考慮し、明示的な制限を受け入れます。
ブティックの実際の使用状況を確認し、新しい機能を使用する必要があります。 Vous pouvez コンサルタは、ページの最新の使用条件のバージョンを確認します。 Nous nous réservons le droit demettre à jour、modifier ou remplacer toute party de ces条件を使用して、サイト Web 上の出版物を公開し、修正を行います。 Il est de votre responsabilité de verifier periodiquement cette page pour connaître les Changements.投票の利用は、変更の公開後もサイトへのアクセスを継続し、変更の受け入れを構成します。
セクション 1 – オンライン ブティックの利用規約
利用に関する同意済みの ces 条件、vous déclarez que vous avez au moins l'âge de la Majorité dans votre état ou田舎の居住地、ou que vous avez l'âge de la Majorité dans votre état ou田舎の居住地および vous nous avezサイト利用者の投票による個人の同意および許可の承認。
Vous ne pouvez pas utiliser nos produits à des finsillegales ou non autorisées et vous ne pouvez pas, en utilisant le Service, violer les lois de votre juridiction (y compris, mais sans s'y limiter, les lois sur les droits d'auteur) )。
Vous ne devez transmettre aucun vers、virus ou code à caractère destructeur。
違反と違反は、サービスの即時に適用される条件です。
第 2 条 – 一般条件
Nous nous réservons le droit de raiser le service à quiconque、pour quelque raison que ce soit、à tout moment。
Vous comprenez que votre contenu (à l'exclusion des informations de carte de crédit) peut être transféré en clair et impliquer (a) des transfers sur divers réseaux ;および (b) 適合性と接続のためのアダプター補助技術の変更。 Les informations de carte de créditsont toujours cryptées lors du transfert sur les réseaux.
複製、複写機、コピー機、ベンダー、サービスを利用する悪用者の承認、サービスの利用、サイト上の Web サイトでのサービスの利用、自動化なしでのサービスの利用を受け入れます。エクスプレス・ド・ノートルの部分。 。
この契約で使用されたタイトルは、商品の独自性のためであり、これらの条件には一切影響しません。
セクション 3 – 情報の正確性、完全性、機会
責任を負う情報は、サイト上で正確に処理されなければならないため、時間内に完了します。 Le contenu de ce site est fourni à titre d'information générale uniquement et ne doit pas être invoqué ou utilisé comme seule Base pour prendre des decisions sansConsulter dessources d'informations primaires, plus précises, plus completes ou plus actuelles.安全なサイトの危険性を考慮して、安全性を確認してください。
Ce サイトは、確実な情報履歴を保存します。日々必要な情報の歴史と、独自のタイトルを参照してください。 Nous nous réservons le droit de modifier le contenu de ce site à tot moment, mais nous n'avons aucune aucune de metre à jour les informations de notre site.ノートルサイトの修正承認の監視責任を受け入れてください。
セクション4 – サービスと価格の変更
Les prix de nosproduitssontsujetsàchangementsanspréavis。
Nous nous réservons le droit à tout moment de modifier ou d'interrompre le Service (ou toute party ou contenu de celui-ci) préavis et à tout moment。
責任は、変更、優先順位の変更、一時停止、サービスの中断など、さまざまな段階に及ぶ責任を負っています。
セクション5-製品またはサービス(該当する場合)
特定の製品およびサービスは、サイト Web 経由で独占的に提供されます。製品およびサービスは、量的制限を回避し、再検査および再検査による独自の適合性の変更を監視します。
雑誌上の製品や画像を確認するために、可能な限りの情報を提供する必要があります。 Nous ne pouvons pas garantir que l'affichage des couleurs sur votre écran d'orderur sera précis。
当社は、当社の製品またはサービスの販売をすべての人、地理的地域、管轄区域に限定する権利を留保しますが、義務を負うものではありません。私たちは、この権利を相手に行使することができます。当社は、当社が提案するすべての製品またはサービスの量を制限する権利を留保します。すべての製品の説明や製品の価格は、予告なしに、当社の独自の裁量で、一瞬にして変更される可能性があります。当社は、すべての製品をいつでも返品できる権利を保有します。このサイトのすべての製品またはサービスは無効です。または無効です。
製品、サービス、情報は常に品質管理されており、サービスに関する正確な情報を確認する必要があります。
セクション6-請求およびアカウント情報の正確さ
Nous nous réservons le droit de raiser toute commande que vous passez chez nous。ヌープボン、ノートルダムの裁量、個人、玄関、司令部の量を制限するリミッター。 Ces の制限には、クライアントに対するコマンドの通過、信用情報の取得、およびファクチュレーションおよびライブラリの管理に関するコマンドの使用が含まれます。変更を加えたり、命令を発行したり、情報を提供したり、連絡先のアドレスを電子メールで送信したり、電話番号を変更したり、コマンドを発行したりする必要はありません。 Nous nous réservons le droit de limiter ou d'interdire les commandes qui、à notre seul jugement、semblent être passées par des revendeurs、des revendeurs ou des distributionurs です。
定期的に情報を収集し、ノートル マガジンの効果を正確に確認してください。時間の経過とともに、完了およびドートルの情報を受け取り、住所の電子メールを受け取り、クレジットの番号と有効期限の日付を確認し、トランザクションの最終処理と必要な連絡先を確認します。
詳しくは返品ポリシーをご覧ください。
セクション7-オプションのツール
あらゆる情報を収集し、安全な監視を行い、制御に貢献する必要があります。
お客様は、いかなる保証、いかなる表明、または条件、いかなる承認なしに、当社がこれらのツール「これらのもの」および「利用可能なもの」にアクセスすることを認識し、同意するものとします。当社は、これらのツールの使用または使用に関して一切の責任を負いません。
サイト全体の有効性を考慮した利用状況の確認、危険性の判断、および安全性の確認と承認などの条件の確認は、4 つのレベルに関する問題を解決するために行われます。 (s)。
サイト Web 経由で、新しいサービスや機能を提案したり、新しいサービスやリソースを提供したりできます (新しい出版物やリソースを含みます)。新しい機能とサービスは、サービスに関する条件を保証します。
セクション 8 – 担保権の階層
特定のcontenus、produits、およびnotre Service peuventを介したサービスの責任者には、proventantdetiersが含まれます。
サイト上のセキュリティ層は、サイトの Web 層と関連性がありません。試験の責任を負い、継続的な評価と正確性を保証し、サイトの材料を注ぐ責任を負います。サイトの Web 層、製品の材料、製品のサービスを提供します。階層。
サイトの Web 層との関係において、サービス、リソース、コンテキスト、およびトランザクション効果に関する事前判断や使用に関する責任はありません。政治や実務に細心の注意を払い、取引を前もって理解することを保証します。 Les plaintes、reclamations、préoccupations または les produits tiers doivent être adressées au tiers に関する質問。
セクション 9 – ユーザーによるコメント、撤回、その他の免責事項
したがって、必要に応じて、特定の提出物(コンクールへの参加など)を送付するか、必要に応じて、創造的なアイデア、提案、提案、計画、その他の文書を送付してください。オンライン、電子宅配便、郵便宅配便、または代金引換で。 (集合的、「コメント」)、あなたは、私たちが送信するすべてのコメントに対して、いつでも制限なく、編集、コピー、公開、配布、翻訳、その他のすべての操作を行うことを承諾します。 (1) 秘密のコメントを維持するつもりはありません。 (2)すべてのコメントに対して補償を与える。 (3)すべてのコメントに返信してください。
監視義務、監視義務の修飾語、非合法、不法行為、脅迫、カロムニュー、不法行為、ポルノグラフィー、わいせつな監視、知的財産の保護、監視の修飾語使用する条件はすべて当事者です。 。
Vous acceptez que vos commentaires ne violeront aucun droit d'untiers, y compris les droits d'auteur, les marques déposées, la vie privée, la personnalité ou tout autre droit person ou de propriété.不正な行為、猥褻な行為、ウイルス情報の管理、論理的な不正行為、サイトの Web アソシエに対するサービスの機能を受け入れます。電子メールを使用したり、メールを送信したり、失敗したり、失敗したり、コメントを作成したりする必要はありません。説明の正確性については責任を負います。責任を負う義務はなく、各段階でのコメントに対する責任も負っています。
セクション10-個人情報
情報担当者は le magasin est régie par notre politique de confidentialité を通じて連絡します。コンサルタントのノートル・ポリティーク・デ・コンフィデンシャルリテを注ぎます。
セクション11-エラー、不正確、および省略
サイト上に到着する情報を表示し、誤字脱字、不正確さ、省略に関するサービス内容を確認し、製品の説明、賞品、プロモーション、製品の説明、製品の遠征、一時的な情報を提供します。交通機関とディスポニビリテ。 Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur、不正確さ、省略、その他の修飾子を使用して、情報を監視し、情報を提供し、サイトのサービスを監視します。 y は après que vous ayez soumis votre commande を構成します)。 。
日常的な義務を負う必要はなく、修飾子と明確化子は情報を継続的に提供し、サイトのウェブサイトを保護し、情報を構成し、リミッターを持たず、情報を優先し、情報を収集します。 Aucune date de mise à jour ou d'actualisation spécifiée appliquée dans le Service ou sur tout site Web connexe ne doit être considérée comme indiquant que toutes les informations du Service ou de tout site Web connexe ont été modifiées ou misses à jour.
セクション12-使用禁止
En plus des autres interdictions énonces dans les Conditions d'utilisation, il vous est interdit d'utiliser le site ouson contenu : (a) à des finsillegales ; (b) 協力者または参加者を不正行為に関与させる。 (c) 暴力行為の規制、規則、国際法、連邦、州、地域の規則を適用する。 (d) 知的財産権を侵害する犯罪者を注ぎ、知的財産権を与えます。 (e) 虐待者、虐待者、侮辱者、嫌がらせ者、差別者、カロムニエ、非難者、脅迫者、性差別者、性的方向性、宗教、起源民族、人種、年齢を注ぐ、ハンディキャップの原産国。 (f) 情報の収集と騙し返し。 (g) ウイルスの転送とコードの不正使用の防止と、管理マニエールの使用による影響の防止、サービスの提供、サイトの Web アソシエ、ドートル サイトの Web ouインターネット; (h) 情報収集者および情報担当者を注ぐ。 (i) スパム送信者、フィッシング詐欺師、薬局、プレテキスト送信者、スパイダー、クロール、スクレーパーを注ぎ込む。 (j) 猥褻または不道徳行為。 ou (k) pour interferer avec ou contourner les fonctionnalités de Sécurité du Service ou de tot site Web associé, d'autres sites Web ou d'Internet.サービスや宣伝サイトの利用に関しては、Web 担当者が違反行為を行っていないか確認してください。
第 13 条 – 保証の除外;責任の制限
安全な管理、緊急時のサービス利用は、緊急時、機会に応じて、エラーなしで安全に行うことができます。
Nous ne garantissons pas que les resultats pouvant être obtenus grâce à l'utilisation du service seront ou fiables.
不定期にサービスを停止したり、アドバイスなしにサービスを一時停止したりするオプションを承認します。
あなたが本サービスを利用したり、利用できなかったりすることは、あなたにとって危険なことであるという表明をあなたは受け入れます。弊社のサービスおよびお客様がご利用になるすべての製品とサービスは、(弊社の明示的な表示により)お客様の使用のために「該当するもの」および「利用可能なもの」であり、表示、保証、または状態が一切ありません。明示的または黙示的に、また、品質保証、特別使用への適合、耐久性、品質保証、非違反性に関するすべての保証または暗黙的条件を含みます。
管理者、ランケライシ、管理者、軍人、従業員、社会関係者、エージェント、起業家、ステージ、四人、サービスの事前準備、ライセンスの承認、注力、直接、間接的な裁判の責任、偶発的、懲罰的、自然保護のための特殊な行為、構成、制限なし、利益の保証、収益の保証、経済の保証、不正行為の防止、類似の代替品の交換、安全な管理、安全な管理、安全な管理、厳格な責任、サービスの利用率の向上、製品の安全性、サービスの提供、安全性の確保製品の使用に関するサービスの利用状況を報告し、リミッターを排除し、継続的にエラーや省略を排除し、自然な利用状況を考慮します。 Service ou de tout contenu (ou produit) publié、transmis ou autrement miss à disposition via le service, même s'il est information de leur possibilité.特定の管轄権は、自動で除外され、アクセス権を制限され、法的責任が制限され、法的責任は制限されません。
記事14 - 免責条項
補償金、補償金、社会保障制度などの社会的権利を受け入れる、親族、社会関係者、パートネール、勤労者、管理者、代理人、副トレイタント、ライセンス供与、サービス事前準備、副トレイタント、四者、アイレス従業員は、要求された補償を補償し、存続可能性を構成します。 les Honaires d'avocat、facturés par un tiers en raison de ou découlant de votre 違反、presentes 条件 d'utilisation ou des document qu'ils incorporent par référence、ou de votre 違反 de toute loi ou des droits d'un tiers。
第15条 – 分割可能性
dans lecasoùuneaisuredesprésentes条件D'Utilization estjugéeIllégale、nulle ou oadable、cette dais dasion seranéanmoinsexécutoiredanstoute la mesure permise par loi applaible、サービスは、有効性と権限の再保持に影響を与える決定を決定するために行われます。
第 16 条 – 終了
当事者の義務と責任は、現在の協定の回復よりも生存回復の日付を早め、すべての終了時に履行するよう奨励される。
CES 条件は、安全な環境を維持するために必要な利用条件です。 Vous pouvez résilier les présentes の利用条件は、情報提供者からの情報提供に加えて、サイトのサービスを利用するためのサービスです。
Si、à notre seul jugement、vous ne respectez pas、ou si nousSoupçonnons que vous n'avez pas respecté unecondition ou disposition des présentes Conditions d'utilisation、nous pouvons également résilier cet accord à tout moment sans préavis et vous resterez responsable deトス・レ・モンタン・デュス。 jusqu'à et y compris la date de resiliation ; et/ou peut en conséquence vous raiser l'accès à nos services (ou à toute party de ceux-ci)。
第17条 – 協定
Notre incapacité à exercer ou à Faire respecter un droit ou une disposition des présentes de service ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition.
利用と政治の利用に関する規制およびサイト運営に関する規制に関する条件は、サービスの利用に関するサービスの構成要素と協定および関連性を保証するものであり、サービスの利用に関する登録投票を行うためのものです。合意、コミュニケーション、そして現代人たちの提案を宣伝します。 、口頭での安全性、安全性、および安全性(リミッターを持たない、使用条件を考慮したバージョンの使用)。
現状の解釈に関するあいまいさについては、使用上の条件を解釈する必要があります。 VUE D'ENSEMBLE
Ce サイト Web est exploité par lankeleisi。このサイトでは、「nous」、「notre」、「nos」というフォントを参照してください。 lankeleisi は、サイト Web を提案し、情報、サイトの利用、利用、条件、政治および政策に関する責任を負います。
当サイトを訪問し、または当社が選択したいずれかの方法を選択する場合、お客様は当社の「サービス」に参加し、以下の利用規約(「利用規約」、「条件」)に同意したものとみなされます。追加の利用規約およびポリシー。ここから参照してください。また、リンクされたハイパーテキストからもアクセスできます。この利用規約は、当サイトのすべての利用者に適用され、ブラウザ、プロバイダー、クライアント、販売業者、およびコンテンツ投稿者を含むすべての利用者を無制限に含みます。
Veuillez lire 注意 ces 条件は、Web サイトの利用前に利用する必要があります。 En accédant ou en utilisant n'importe quelle party du site, vous acceptez d'être lié par ces Conditions d'utilisation. au サイトの Web サービスを利用するには、同意する必要があります。サービス条件は、サービス条件を考慮し、明示的な制限を受け入れます。
ブティックの実際の使用状況を確認し、新しい機能を使用する必要があります。 Vous pouvez コンサルタは、ページの最新の使用条件のバージョンを確認します。 Nous nous réservons le droit demettre à jour、modifier ou remplacer toute party de ces条件を使用して、サイト Web 上の出版物を公開し、修正を行います。 Il est de votre responsabilité de verifier periodiquement cette page pour connaître les Changements.投票の利用は、変更の公開後もサイトへのアクセスを継続し、変更の受け入れを構成します。
セクション 1 – オンライン ブティックの利用規約
利用に関する同意済みの ces 条件、vous déclarez que vous avez au moins l'âge de la Majorité dans votre état ou田舎の居住地、ou que vous avez l'âge de la Majorité dans votre état ou田舎の居住地および vous nous avezサイト利用者の投票による個人の同意および許可の承認。
Vous ne pouvez pas utiliser nos produits à des finsillegales ou non autorisées et vous ne pouvez pas, en utilisant le Service, violer les lois de votre juridiction (y compris, mais sans s'y limiter, les lois sur les droits d'auteur) )。
Vous ne devez transmettre aucun vers、virus ou code à caractère destructeur。
違反と違反は、サービスの即時に適用される条件です。
第 2 条 – 一般条件
Nous nous réservons le droit de raiser le service à quiconque、pour quelque raison que ce soit、à tout moment。
Vous comprenez que votre contenu (à l'exclusion des informations de carte de crédit) peut être transféré en clair et impliquer (a) des transfers sur divers réseaux ;および (b) 適合性と接続のためのアダプター補助技術の変更。 Les informations de carte de créditsont toujours cryptées lors du transfert sur les réseaux.
複製、複写機、コピー機、ベンダー、サービスを利用する悪用者の承認、サービスの利用、サイト上の Web サイトでのサービスの利用、自動化なしでのサービスの利用を受け入れます。エクスプレス・ド・ノートルの部分。 。
この契約で使用されたタイトルは、商品の独自性のためであり、これらの条件には一切影響しません。
セクション 3 – 情報の正確性、完全性、機会
責任を負う情報は、サイト上で正確に処理されなければならないため、時間内に完了します。 Le contenu de ce site est fourni à titre d'information générale uniquement et ne doit pas être invoqué ou utilisé comme seule Base pour prendre des decisions sansConsulter dessources d'informations primaires, plus précises, plus completes ou plus actuelles.安全なサイトの危険性を考慮して、安全性を確認してください。
Ce サイトは、確実な情報履歴を保存します。日々必要な情報の歴史と、独自のタイトルを参照してください。 Nous nous réservons le droit de modifier le contenu de ce site à tot moment, mais nous n'avons aucune aucune de metre à jour les informations de notre site.ノートルサイトの修正承認の監視責任を受け入れてください。
セクション4 – サービスと価格の変更
Les prix de nosproduitssontsujetsàchangementsanspréavis。
Nous nous réservons le droit à tout moment de modifier ou d'interrompre le Service (ou toute party ou contenu de celui-ci) préavis et à tout moment。
責任は、変更、優先順位の変更、一時停止、サービスの中断など、さまざまな段階に及ぶ責任を負っています。
セクション5-製品またはサービス(該当する場合)
特定の製品およびサービスは、サイト Web 経由で独占的に提供されます。製品およびサービスは、量的制限を回避し、再検査および再検査による独自の適合性の変更を監視します。
雑誌上の製品や画像を確認するために、可能な限りの情報を提供する必要があります。 Nous ne pouvons pas garantir que l'affichage des couleurs sur votre écran d'orderur sera précis。
当社は、当社の製品またはサービスの販売をすべての人、地理的地域、管轄区域に限定する権利を留保しますが、義務を負うものではありません。私たちは、この権利を相手に行使することができます。当社は、当社が提案するすべての製品またはサービスの量を制限する権利を留保します。すべての製品の説明や製品の価格は、予告なしに、当社の独自の裁量で、一瞬にして変更される可能性があります。当社は、すべての製品をいつでも返品できる権利を保有します。このサイトのすべての製品またはサービスは無効です。または無効です。
製品、サービス、情報は常に品質管理されており、サービスに関する正確な情報を確認する必要があります。
セクション6-請求およびアカウント情報の正確さ
Nous nous réservons le droit de raiser toute commande que vous passez chez nous。ヌープボン、ノートルダムの裁量、個人、玄関、司令部の量を制限するリミッター。 Ces の制限には、クライアントに対するコマンドの通過、信用情報の取得、およびファクチュレーションおよびライブラリの管理に関するコマンドの使用が含まれます。変更を加えたり、命令を発行したり、情報を提供したり、連絡先のアドレスを電子メールで送信したり、電話番号を変更したり、コマンドを発行したりする必要はありません。 Nous nous réservons le droit de limiter ou d'interdire les commandes qui、à notre seul jugement、semblent être passées par des revendeurs、des revendeurs ou des distributionurs です。
定期的に情報を収集し、ノートル マガジンの効果を正確に確認してください。時間の経過とともに、完了およびドートルの情報を受け取り、住所の電子メールを受け取り、クレジットの番号と有効期限の日付を確認し、トランザクションの最終処理と必要な連絡先を確認します。
詳しくは返品ポリシーをご覧ください。
セクション7-オプションのツール
あらゆる情報を収集し、安全な監視を行い、制御に貢献する必要があります。
お客様は、いかなる保証、いかなる表明、または条件、いかなる承認なしに、当社がこれらのツール「これらのもの」および「利用可能なもの」にアクセスすることを認識し、同意するものとします。当社は、これらのツールの使用または使用に関して一切の責任を負いません。
サイト全体の有効性を考慮した利用状況の確認、危険性の判断、および安全性の確認と承認などの条件の確認は、4 つのレベルに関する問題を解決するために行われます。 (s)。
サイト Web 経由で、新しいサービスや機能を提案したり、新しいサービスやリソースを提供したりできます (新しい出版物やリソースを含みます)。新しい機能とサービスは、サービスに関する条件を保証します。
セクション 8 – 担保権の階層
特定のcontenus、produits、およびnotre Service peuventを介したサービスの責任者には、proventantdetiersが含まれます。
サイト上のセキュリティ層は、サイトの Web 層と関連性がありません。試験の責任を負い、継続的な評価と正確性を保証し、サイトの材料を注ぐ責任を負います。サイトの Web 層、製品の材料、製品のサービスを提供します。階層。
サイトの Web 層との関係において、サービス、リソース、コンテキスト、およびトランザクション効果に関する事前判断や使用に関する責任はありません。政治や実務に細心の注意を払い、取引を前もって理解することを保証します。 Les plaintes、reclamations、préoccupations または les produits tiers doivent être adressées au tiers に関する質問。
セクション 9 – ユーザーによるコメント、撤回、その他の免責事項
したがって、必要に応じて、特定の提出物(コンクールへの参加など)を送付するか、必要に応じて、創造的なアイデア、提案、提案、計画、その他の文書を送付してください。オンライン、電子宅配便、郵便宅配便、または代金引換で。 (集合的、「コメント」)、あなたは、私たちが送信するすべてのコメントに対して、いつでも制限なく、編集、コピー、公開、配布、翻訳、その他のすべての操作を行うことを承諾します。 (1) 秘密のコメントを維持するつもりはありません。 (2)すべてのコメントに対して補償を与える。 (3)すべてのコメントに返信してください。
監視義務、監視義務の修飾語、非合法、不法行為、脅迫、カロムニュー、不法行為、ポルノグラフィー、わいせつな監視、知的財産の保護、監視の修飾語使用する条件はすべて当事者です。 。
Vous acceptez que vos commentaires ne violeront aucun droit d'untiers, y compris les droits d'auteur, les marques déposées, la vie privée, la personnalité ou tout autre droit person ou de propriété.不正な行為、猥褻な行為、ウイルス情報の管理、論理的な不正行為、サイトの Web アソシエに対するサービスの機能を受け入れます。電子メールを使用したり、メールを送信したり、失敗したり、失敗したり、コメントを作成したりする必要はありません。説明の正確性については責任を負います。責任を負う義務はなく、各段階でのコメントに対する責任も負っています。
セクション10-個人情報
情報担当者は le magasin est régie par notre politique de confidentialité を通じて連絡します。コンサルタントのノートル・ポリティーク・デ・コンフィデンシャルリテを注ぎます。
セクション11-エラー、不正確、および省略
サイト上に到着する情報を表示し、誤字脱字、不正確さ、省略に関するサービス内容を確認し、製品の説明、賞品、プロモーション、製品の説明、製品の遠征、一時的な情報を提供します。交通機関とディスポニビリテ。 Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur、不正確さ、省略、その他の修飾子を使用して、情報を監視し、情報を提供し、サイトのサービスを監視します。 y は après que vous ayez soumis votre commande を構成します)。 。
日常的な義務を負う必要はなく、修飾子と明確化子は情報を継続的に提供し、サイトのウェブサイトを保護し、情報を構成し、リミッターを持たず、情報を優先し、情報を収集します。 Aucune date de mise à jour ou d'actualisation spécifiée appliquée dans le Service ou sur tout site Web connexe ne doit être considérée comme indiquant que toutes les informations du Service ou de tout site Web connexe ont été modifiées ou misses à jour.
セクション12-使用禁止
En plus des autres interdictions énonces dans les Conditions d'utilisation, il vous est interdit d'utiliser le site ouson contenu : (a) à des finsillegales ; (b) 協力者または参加者を不正行為に関与させる。 (c) 暴力行為の規制、規則、国際法、連邦、州、地域の規則を適用する。 (d) 知的財産権を侵害する犯罪者を注ぎ、知的財産権を与えます。 (e) 虐待者、虐待者、侮辱者、嫌がらせ者、差別者、カロムニエ、非難者、脅迫者、性差別者、性的方向性、宗教、起源民族、人種、年齢を注ぐ、ハンディキャップの原産国。 (f) 情報の収集と騙し返し。 (g) ウイルスの転送とコードの不正使用の防止と、管理マニエールの使用による影響の防止、サービスの提供、サイトの Web アソシエ、ドートル サイトの Web ouインターネット; (h) 情報収集者および情報担当者を注ぐ。 (i) スパム送信者、フィッシング詐欺師、薬局、プレテキスト送信者、スパイダー、クロール、スクレーパーを注ぎ込む。 (j) 猥褻または不道徳行為。 ou (k) pour interferer avec ou contourner les fonctionnalités de Sécurité du Service ou de tot site Web associé, d'autres sites Web ou d'Internet.サービスや宣伝サイトの利用に関しては、Web 担当者が違反行為を行っていないか確認してください。
第 13 条 – 保証の除外;責任の制限
安全な管理、緊急時のサービス利用は、緊急時、機会に応じて、エラーなしで安全に行うことができます。
Nous ne garantissons pas que les resultats pouvant être obtenus grâce à l'utilisation du service seront ou fiables.
不定期にサービスを停止したり、アドバイスなしにサービスを一時停止したりするオプションを承認します。
あなたが本サービスを利用したり、利用できなかったりすることは、あなたにとって危険なことであるという表明をあなたは受け入れます。弊社のサービスおよびお客様がご利用になるすべての製品とサービスは、(弊社の明示的な表示により)お客様の使用のために「該当するもの」および「利用可能なもの」であり、表示、保証、または状態が一切ありません。明示的または黙示的に、また、品質保証、特別使用への適合、耐久性、品質保証、非違反性に関するすべての保証または暗黙的条件を含みます。
管理者、ランケライシ、管理者、軍人、従業員、社会関係者、エージェント、起業家、ステージ、四人、サービスの事前準備、ライセンスの承認、注力、直接、間接的な裁判の責任、偶発的、懲罰的、自然保護のための特殊な行為、構成、制限なし、利益の保証、収益の保証、経済の保証、不正行為の防止、類似の代替品の交換、安全な管理、安全な管理、安全な管理、厳格な責任、サービスの利用率の向上、製品の安全性、サービスの提供、安全性の確保製品の使用に関するサービスの利用状況を報告し、リミッターを排除し、継続的にエラーや省略を排除し、自然な利用状況を考慮します。 Service ou de tout contenu (ou produit) publié、transmis ou autrement miss à disposition via le service, même s'il est information de leur possibilité.特定の管轄権は、自動で除外され、アクセス権を制限され、法的責任が制限され、法的責任は制限されません。
記事14 - 免責条項
補償金、補償金、社会保障制度などの社会的権利を受け入れる、親族、社会関係者、パートネール、勤労者、管理者、代理人、副トレイタント、ライセンス供与、サービス事前準備、副トレイタント、四者、アイレス従業員は、要求された補償を補償し、存続可能性を構成します。 les Honaires d'avocat、facturés par un tiers en raison de ou découlant de votre 違反、presentes 条件 d'utilisation ou des document qu'ils incorporent par référence、ou de votre 違反 de toute loi ou des droits d'un tiers。
第15条 – 分割可能性
dans lecasoùuneaisuredesprésentes条件D'Utilization estjugéeIllégale、nulle ou oadable、cette dais dasion seranéanmoinsexécutoiredanstoute la mesure permise par loi applaible、サービスは、有効性と権限の再保持に影響を与える決定を決定するために行われます。
第 16 条 – 終了
当事者の義務と責任は、現在の協定の回復よりも生存回復の日付を早め、すべての終了時に履行するよう奨励される。
CES 条件は、安全な環境を維持するために必要な利用条件です。 Vous pouvez résilier les présentes の利用条件は、情報提供者からの情報提供に加えて、サイトのサービスを利用するためのサービスです。
Si、à notre seul jugement、vous ne respectez pas、ou si nousSoupçonnons que vous n'avez pas respecté unecondition ou disposition des présentes Conditions d'utilisation、nous pouvons également résilier cet accord à tout moment sans préavis et vous resterez responsable deトス・レ・モンタン・デュス。 jusqu'à et y compris la date de resiliation ; et/ou peut en conséquence vous raiser l'accès à nos services (ou à toute party de ceux-ci)。
第17条 – 協定
Notre incapacité à exercer ou à Faire respecter un droit ou une disposition des présentes de service ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition.
利用と政治の利用に関する規制およびサイト運営に関する規制に関する条件は、サービスの利用に関するサービスの構成要素と協定および関連性を保証するものであり、サービスの利用に関する登録投票を行うためのものです。合意、コミュニケーション、そして現代人たちの提案を宣伝します。 、口頭での安全性、安全性、および安全性(リミッターを持たない、使用条件を考慮したバージョンの使用)。
解釈の解釈は曖昧であり、党の解釈に関するサービスの提供条件は曖昧です。
記事18 - 適用される法律
使用条件と適用条件は、アイルランドの状況に応じてサービスを保証し、解釈するための個別の条件と一致します。
第19条 – サービス条件の変更
Vous pouvez Consulter la version la plus récente des Conditions d'utilisation à tout moment sur cette page.
Nous nous réservons le droit、à notre seule discrétion、demettre à jour、de modifier ou de remplacer toute party de cesconditions d'utilisation en publiant des misses à jour et des modifications sur notre site Web。 Il est de votre responsabilité deConsulter periodiquement notre site Web pour connaître leschangements.投票の利用は、ノートル サイトへのアクセスを継続します。Web ou au サービスは、公開後の変更を承認するために利用条件を構成します。
記事20 - コーディネート
特使の使用条件に関する質問はありません service@lankeleisi.com
編集グループ。
記事18 - 適用される法律
使用条件と適用条件は、アイルランドの状況に応じてサービスを保証し、解釈するための個別の条件と一致します。
第19条 – サービス条件の変更
Vous pouvez Consulter la version la plus récente des Conditions d'utilisation à tout moment sur cette page.
Nous nous réservons le droit、à notre seule discrétion、demettre à jour、de modifier ou de remplacer toute party de cesconditions d'utilisation en publiant des misses à jour et des modifications sur notre site Web。 Il est de votre responsabilité deConsulter periodiquement notre site Web pour connaître leschangements.投票の利用は、ノートル サイトへのアクセスを継続します。Web ou au サービスは、公開後の変更を承認するために利用条件を構成します。
記事20 - コーディネート
特使の使用条件に関する質問はありません service@lankeleisi.com