利用規約

概要
Ce サイトの Web サイトは lankeleisi によって悪用されます。サイト上のアンサンブル、「nous」、「notre」、「nos」のフォント参照。 lankeleisi は、サイトの Web を提案し、情報、サイトの利用、利用、条件、政治および政策に関する責任を含むサービスを提供します。

En visitant notre site et/ou en achetant quelque selected chez nous, vous vousengagez dans notre « Service » et acceptez d'être lié par les termes etcondition suivants (« Conditions d'utilisation », « Conditions »), y compris les termes,conditions et politiques supplémentairesmentnés ici et/ouハイパーリアンのアクセシビリティ。この条件は、サイトの利用に関する適用条件であり、制限なく、ナビゲーター、ベンダー、クライアント、商業者およびコンテニュに貢献する利用条件を含みます。

Veuillez lire 注意 ces 利用条件は、ウェブ上のノートル サイトを利用する前に利用する必要があります。 En accédant à une party quelconque du site ou en l'utilisant, vous acceptez d'être lié par ces Conditions d'utilisation.同意する条件を承諾し、サイト ウェブ上のサービスを利用する必要があります。利用条件は、オフの範囲内で考慮され、利用条件の制限を受け入れます。

ヌーベル機能を使用して、ブティックの実際の使用条件を確認します。 Vous pouvez コンサルタは、ページの最新の使用条件のバージョンを確認します。 Nous nous réservons le droit de metre à jour、modifier ou remplacer toute party de ces の利用条件は、サイト Web 上での公開および変更の利用に使用されます。 Il est de votre responsabilité de verifier cette page periodiquement pour prendre connaissance des changements.投票の利用は、公開後のウェブサイトへのアクセスを継続し、変更を受け入れることを構成します。



セクション 1 – オンライン ブティックの利用規約
En acceptant ces Conditions d'utilisation, vous déclarez que vous avez au moins l'âge de la Majorité dans votre État ou court ésidence, ou que vous avez l'âge de la Majorité dans votre État ou province de residence et que vous nous avez donné votre同意を注ぐことpermettre à l'un de vos enfants Mineurs d'utiliser ce サイト。
Vous ne pouvez pas utiliser nos produits à des finsillegales ou non autorisées, ni, dans le cadre de l'utilisation du Service, violer les lois en vigueur dans votre juridiction (y compris, mais sans s'y limiter, les lois sur le droit d'auteur)。
Vous ne devez transmettre aucun ver、ウイルスと自然を破壊するコード。
違反は、サービスの即時解除の条件に基づいて管理されます。

セクション2-一般条件
無駄なリザーブは、サービスを提供するために必要なサービスを提供し、その瞬間にサービスを提供します。
Vous comprenez que votre contenu (à l'exclusion des informations de carte de crédit) peut être transfer sans chiffrement et impliquer (a) des transfers sur divers réseaux ;および (b) 修正は、適合性と接続性を高めるためのアダプター補助技術です。 Les information de carte de créditsont toujours chiffrées lors du transfert sur les reseaux.
再生産、複写機、コピー機、ベンダー、サービスの利用、サービスの利用、サービスの利用、サイトの Web サイトでのサービスの連絡、4 つ以上のアクセス許可のない不正行為を受け入れます。
Les titres utilisés dans cet accord sont inclus uniquement pour des raisons de commodité et ne limiteront ni n'affecteront autrement ces Conditions.

セクション 3 – 正確な情報、徹底的な情報、正確な情報
責任を負う情報は、サイト上で正確に処理されなければならないため、時間内に完了します。 Le contenu de ce site est fourni à titre d'information générale uniquement et ne doit pas être pris comme seule Base pour prendre des décisions sansConsulter dessource d'information primaires, plus précises, plus complètes ou plus récentes.危険な状況については、サイトの安全性を確認してください。
Ce サイトは、確実な情報履歴を保存します。歴史、自然の情報、実際の情報、および参照タイトルに関する独自の情報。 Nous nous réservons le droit de modifier le contenu de ce site à tot moment, mais nous n'avons aucune aucune de metre à jour les informations sur notre site.ノートルサイトの修正承認の監視責任を受け入れてください。

セクション4 – サービスと価格の変更
製品の優先順位は、事前の変更がなくても影響を受けやすいものではありません。
事前のサービスを必要とせず、サービスを変更する必要はありません。
当社は、本サービスの変更、価格の変更、中断または中断について、お客様または第三者に責任を負わないものとします。

セクション5-製品またはサービス(該当する場合)
特定の製品およびサービスは、サイト Web 経由で独占的に提供されます。製品の生産性と量的制限を考慮したサービスを提供し、政治的責任を負わない独自の適合性を変更することはありません。
雑誌上の製品や画像を確認するために、可能な限りの情報を提供する必要があります。正確な情報を保証するために、輸入品の保証は必要ありません。
法的な権利、義務を負う義務、人員、地域地理、管轄権に対する製品の制限を制限します。 Nous pouvons exercer ce droit au cas par cas。サービスを提供するためには、リミッターの量を制限する必要があります。製品の説明と製品の優先度は、事前の判断を必要としない瞬間に変更される可能性があります。 Nous nous réservons le droit d'interrompre は、最高の瞬間を生み出します。常にサイト上でサービスを提供し、最高のサービスを提供します。
製品、サービス、情報の保証は、品質管理の品質を保証し、サービスの安全性を保証するために重要です。

セクション 6 – 製造の正確さとコンペ情報の詳細
Nous nous réservons le droit de raiser toute commande que vous passez auprès de nous。ヌープボン、ノートルダムの裁量、個人、玄関、司令部の量を制限するリミッター。 Ces の制限には、クライアントに対するコマンドの通過、クレジット カードの管理、ファクチュレーションおよびライブラリの使用に関するコマンドの使用などが含まれます。コマンドを変更したり、連絡先を変更したり、連絡先の住所を電子メールで確認したり、住所や電話番号を変更したり、コマンドを実行したりできます。 Nous nous réservons le droit de limiter ou d'interdire les commandes qui、à notre seul jugement、semblent être passées par des reveneurs、distributionurs ou commerçants です。

情報をすべて受け入れ、実際の作業を完了し、ノートル マガジンの効果を正確に確認してください。時間内に迅速に連絡し、完了とドートルの情報を受け取り、電子メールの宛先とクレジットの有効期限を確認し、取引の最終処理と連絡先の必要性を確認します。

詳しくは返品ポリシーをご覧ください。

セクション7-オプションのツール
監視、管理、影響力を強化するために、アクセスを許可する必要はありません。
偵察と承認は、« 情報» および « 安全保障» を保証せずに、自然条件および承認なしで条件を宣言します。 Nous n'aurons aucune responsabilité découlant de ou liée à votre の使用率、オプション層。
サイト経由での利用に関するオプションの提案は、安全性と危険性を考慮した既知の決定、および安全性の保証、および安全性の確認を目的としており、条件を承認する必要があります。 fournisseur(s) 層関係。
サイト Web 経由で、新しいサービスや機能を提案したり、新しいサービスを提供したりすることができます (新しいリソースとリソースで構成されます)。新しい機能とサービスの利用条件。

セクション 8 – 先取特権と限度額
notre Service peuvent を介して提供される特定のコンテニュス、製品、およびサービスには、材料提供の段階が含まれます。
サイトの保護層とサイトの Web 層は、提携関係を維持するために必要な Web 層です。試験の責任は、評価の継続性と厳密性を保証するものであり、サイトのウェブサイトのウェブサイトの階層、サービスの階層に注ぐ義務を負う必要があります。
サイト Web 層の安全なトランザクション効果を考慮して、サービス、リソース、コンテニュス、サービス、リソースの利用状況を判断し、責任を負いません。 Veuillez の審査官は、取引に関する政治的および実践的な注意を払い、事前の効果を保証します。 Les plaintes、reclamations、préoccupations または les produits tiers doivent être adressées au tiers に関する質問。

セクション 9 – コメント、ルトゥール、および著者の利用者向けの提案
ノートル・デマンド、特定の要求(コンクールへの参加の例)、創作物、提案、提案、計画、電子メール、宅配便、オートレメントのような、ノートル・デマンドの要求、提案、提案、計画(コレクション、« commentaires »)、瞬間、制限なし、修飾子、コピー機、発行者、販売者、インポートおよびインポートのサポート les commentaires que vous nous transmettez を受け入れます。正しい義務 (1) de garder les commentaires confidentiels ; (2) コメントに対する補償の内容。 ou (3) de répondre aux commentaires。
プーボン、監視者、監視者、法的拘束力を修飾する修飾子、不法行為、犯罪者、脅迫者、不当な扱い、カロムニュー、ポルノグラフィー、猥褻な監視、暴力的な行為使用条件に関する知的財産権。
Vous acceptez que vos commentaires ne暴力的aucun droit d'untiers, y compris les droits d'auteur, marques deposées, vie privée, personnalité ou tout autre droit person ou de propriété.不正な行為、卑劣な行為、ウイルス情報の不正行為、不正な操作に対するコメント、サービスの機能、サイト Web アソシエへの影響を受け入れます。メールアドレスを使用したり、メールを送信したり、失敗したり、問題を解決したり、コメントを作成したりする必要があります。正確なコメントをする責任があります。責任と義務を負う義務を負わないように注意してください。

セクション 10 – 情報担当者
Votre somission d'informations personles via la boutique est régie par notre Politique de confidentialité。コンサルタントのノートル・ポリティーク・デ・コンフィデンシャルリテを注ぎます。

セクション11-エラー、不正確、および省略
ノートル サイトの到着情報を確認し、誤字脱字、不正確さ、省略に関するサービス コンティネントを提供し、製品の説明、賞品、プロモーション、製品の説明、製品の遠征、交通機関などの情報を提供します。ディスポニビリテ。 Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur, inexactitude or ormission, ainsi que de modifier ou metre à jour les information ou d'annuler les commandes si des information dans le Service ou sur tout site web associé Sont inexactes à tout moment sans préavis (y compris après que) vous ayez soumis votre commande)。
日々の業務に関わることはなく、修飾語と明確化は情報を提供するサイトのウェブアソシエに関するサービスであり、制限はなく、関税や情報は制限されません。 Aucune date de mise à jour ou de rafraîchissement spécifiée dans le Service ou sur tout site web associé ne doit être interprétée comme indiquant que toutes les informations dans le Service ou sur toutes les informations dans le Service ou sur tout site web associé ont été modifiées ou misses à jour.

セクション 12 – インターディットの使用
En plus des autres interdictions énonces dans les Conditions d'utilisation, il vous est interdit d'utiliser le site ouson contenu : (a) à toute finilégale ; (b) 不正行為に参加する弁護士の代理人を派遣する。 (c) 暴力行為の規制、規則、国際法、連邦政府、地方自治体、地方自治体の規定。 (d) 知的財産権を侵害する犯罪者を注ぎ、知的財産権を与えます。 (e) 虐待者、虐待者、侮辱者、嫌がらせ者、差別者、カロムニエ、非難者、ジャンルに対する差別者、性的指向、宗教、民族、人種、年齢、国籍、ハンディキャップを与える脅迫者。 (f) 情報を大量に注ぎ、騙し討ちをする。 (g) ウイルスの転送とコードの不正使用の防止、マニエールの利用、サービスの提供、サイト Web アソシエ、ドートル サイトの Web およびインターネット。 (h) 情報収集者および情報担当者を注ぐ。 (i) スパムの使者、フィッシング、ファーミング、プレテキスト、スパイダーリング、クローリング、スクレイピングの実行。 (j) 猥褻かつ不道徳な行為。 ou (k) は、サイト Web アソシエ、ドートレス サイト Web およびインターネットの安全性を考慮したサービスを提供します。サイトの Web サイトでのサービス利用に関する違反行為は禁止されています。

セクション 13 – 保証の除外 ;責任の制限
保証期間、保証期間、保証期間など、サービスの利用状況を正確に把握し、安全性を確保します。
Nous ne garantissons pas que les résultats pouvant être obtenus de l'utilisation du service seront ures ou fiables.
安全な業務を受け入れ、一時的に退職者が無期限にサービスを提供し、その瞬間にサービスを定期的に受け取ってください。
サービスの利用に関する表明を受け入れ、利用者の無力化、危険な行為を受け入れます。 Le service ainsi que tous les produits et services qui vous Sont fournis par le biais du service Sont (sauf indication Expresse de notre part) fournis « tels quels » et « selon disponibilité » pour votre use, sans aucune déclaration, quelque Nature que ce soit, Expresse ou implicite,保証と条件には、品質の高い商取引、品質の高い商業、特に使用上の注意、耐久性、権利および非反抗性が含まれます。
En aucun cas、lankeleisi、nos administrateurs、dirigeants、employés、affiliés、agents、sou-traitants、stagiaires、fournisseurs、prestataires de services ou concédants ne pourront être tenus responsables de tot dommage、perte、reclamation、ou de tout dommage 直接、間接、アクセサリー、懲罰、自然保護のための特別な保護、制限なし、利益を得る、収益を得る、経済を守る、寄付をする、交換する、類似品を扱う、安全な社会を守る対照的、非デリート(責任は過失に含まれます)、サービスを使用する厳格な責任を負い、サービスを使用して製品を使用することを義務付け、サービスを使用して製品を使用することを保証します。リミッターは、エラーや不作為を無視し、継続的にサービスを利用するために自然に対処し、サービスを介して処理を送信し、信号を送信する可能性があります。 Parce quesures états ouridictions n'autorisent pas l'exclusion ou lalimité pour les dommages consécutifs ou accessoires, dans ces états ou lidictions, notre responsabilité sera limitée dans la mesure maximale permise par la loi。

14セクション-補償
社会的責任を負う権利、親族、関係者、パートネール、ディリジェント、管理者、代理人、契約者、ライセンス供与者、サービスの事前準備者、二次訴訟者、四者、ステージと従業員、要求の再評価、および名誉のレゾンナブルの規定、レゾンレベルでの投票違反の規定、書類の使用条件、非法人の投票、投票違反の規定ウー・デ・ドロワd'un tiers。

セクション15-分割可能性
プレゼントの使用条件は、不法な使用、適用外の使用、およびプレゼントの使用の制限に適用されます。適用可能な場合は、法的な許可が与えられ、当事者は適用されません。利用条件は、有効性と適用性を再確認するための決定を決定します。

セクション16-終了
当事者の義務と責任は、利用目的を達成するための安全保障協定の存続に向けた前衛的なものです。
Ces の利用条件は、安全な環境を維持するために必要です。 Vous pouvez résilier ces の利用条件は、情報提供者からの情報提供に加えて、サービスを利用するためのサイトです。
Si、à notre seule discrétion、vous ne respectez pas、ou si nousSoupçonnons que vous n'avez pas respecté、une quelconque Clause ou disposition des présentes Conditions d'utilisation、nous pouvons également résilier cet accord à tout moment sans préavis et vous resterez responsable de tous les montants dusqu'à et y compris la date de resiliation ; et/ou en conséquence、nous pouvons vous raiser l'accès à nos Services (ou à toute party de ceux-ci)。

セクション 17 – アコード・インテグラル
Le fait que nous ne exercions pas ou n'appliquions pas un droit ou une disposition de ces Conditions d'utilisation ne constituera pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition.
Ces の利用条件は、サービスの利用に関する規則、政治的規則、サイトの保証、および包括的なサービス構成要素に適用されます。合意、コミュニケーションと現代社会の提案、安全性と批評性、および関係性 (y compris, mais sans 'y limiter, toute version antérieure des Conditions d'utilisation)。
使用条件については、当事者の解釈に関する曖昧な解釈が必要です。

セクション 18 – 利用条件の変更
Vous pouvez Consulter la version la plus récente des Conditions d'utilisation à tout moment sur cette page.
Nous nous réservons le droit、à notre seule discrétion、demettre à jour、modifier ou remplacer toute party de ces の利用条件は、ノートル サイト Web 上で公開されています。 Il est de votre responsabilité deConsulter periodiquement notre site web pour verifier les changements.投票の利用は、ウェブサイトのウェブサイトへのアクセスを継続し、変更の公開後もサービスを継続します。利用条件は、変更の受け入れを構成します。

セクション 19 – 連絡先情報
特使の使用条件に関する質問はありません service@lankeleisi.com。