自転車チェーン 転換のための努力は重要です。ネットワークを監視し、監視を強化し、不正な送信と修復を監視します。非常に重要な点は非常に重要です。
記事の内容を確認し、コメントをネットユーザーが訂正するか、コメントを常に確認してください。長期にわたってパフォーマンスを維持するための実践的な方法を開発します。
ネットワーク管理の重要性は何ですか?
La Chaîne est le cœur de votre トランスミッション、信頼できる les plateaux aux pignons pour transmettre votre努力 aux roues。
衛生管理者は、衛生管理に精通し、プロテガーの開発と最適化の経験をもとに、衛生的な検査を行います。 Les quatre point suivants reflètent l'importance du nettoyage régulier de la Chaîne。
伝染期間の延長
Une Chaîne sale peut acumuler beaucoup de Particules 研磨剤 Telles que du sable、de la poussière、des résidus など。De plus、ces 粒子 agissent comme du papier de verre sur les maillons de la Chaîne、les pignons et les cassets。
Cette は、la Chaîne の割り当て、不正確な deraillement、および最終的な remplacement coûteux de plusieurs の構成要素を使用します。
ネットワークの規制、摩擦とトランスミッションの保護、長期にわたる安全性の確保。
パフォーマンス デュ ペダルジュの改善
抵抗のない、安全な状態と潤滑油の輝きを維持してください。 En revanche、une Chaîne sale entraîne une perte d'efficité : vous dépensez plus d'énergie pour le meme努力、notamment en montée ou lors des accélérations。
5 対 10 % の有効性をテストするために、モーター推進グループのテストが必要です。
サレテ研磨剤の蓄積を防ぐ
La boue、l'huile oxydée と les polluants routiers forment un melange collant qui attire encore plus de saleté。 Ce « カクテル» ブッシュ・レ・マイヨン、潤滑均質化と腐食の加速。
上の 電動自転車、送信上の注意を怠ってください。ネット対戦が頻繁に中断され、サイクルが破壊されます。
環境汚染とパンヌの被害を防ぐ
Des gricements ou claquements repétés sont souvent le Signe d'une Chaîne mal entretenue。安全な管理が必要な場合は、潤滑油を使用して潤滑油を使用し、調音を行う必要があります。無視者は、危険なシュートや取り返しのつかない行為をする危険な行為を無視してください。

Nettoyage の有効性を考慮した必要な材料
Nettoyer une Chaîne de vélo necessite les bons outils pour enlever la saleté incrustée sans endommager les composants.本質的なリストを作成し、代替案の実用性を確認し、メゾンの専門知識を調べてください。
シェーヌを注ぐ特別なデグレサン
Un dégraissant spécialisé est conçu pour dissoudre l'huile, la graisse et les residus de boue sans attaquer le metal.屋外での生分解性物質の配合選択。スプレーは、マイヨンの急流を吹き飛ばし、ジェルの付着を防ぎ、長い時間をかけて行います。製品を開発し、製品を開発し、マイヨンの調音や制御を行います。
Nettoyant pour Chaîne ou brosse à poils durs
Le nettoyeur de Chaîne est un appareil pratique qui se fixe à la transfer. Rempli de dégraissant、il nettoie la Chaîne rotative avec des brosses internes。あなたの人生は、人生の中で人生を過ごすことができます。 Les poils durs atteignent les interstices des maillons pour déloger les saletés tenaces。
マイクロファイバーのシフォン、オー サヴォヌーズ、ソー
マイクロファイバーの吸収効果のあるシフォンは、口の中に残らないように残ります。栄養補助食品を注いで、管理後の洗浄を行ってください。さまざまな製品を生産し、輸送機関の安全性を確保するために、さまざまな作業を行っています。
ネットトイエ・ラ・シェーヌを注ぐ詳細
トランスミッション流体と耐久性を保証するネットワーク管理を行っています。ネットで使用する方法を自由に選択し、手動で方法を選択し、コンポジットなしで販売を開始することができます。
ネットワークを注ぐ方法
Remplissez l'appareil avec du dégraissant :
Versez un dégraissant spécifique pour Chaîne dans le réservoir du nettoyeur, en respectant le niveau indiqué. Évitez les produits trop agressifs, qui pourraient endommager les Joint des maillons.
チェーンのネットユーザーを修正:
Positionnez l'appareil en bas de la Chaîne, en vous assurant que les brosses internes sont en contact avec les maillons. Serrez légèrement pour éviter les fuites。
Faites tourner la Chaîne en actionnant les pédales :
Tournez lentement les pédales à l'envers ペンダント 2 ~ 3 分。 Ce mouvement permet aux brosses du nettoyeur de détacher la saleté incrustée。不正なノワールを破壊し、適切な製品を開発し、繰り返し実行します。
利点 : 退職者がいないまま、長い時間をかけて理想的なデグレサージュを実現します。 Gain de temps par rapport au nettoyage manuel.
マヌエル法 (ネトウヨントなし)
Appliquez le dégraissant directement sur la Chaîne :
長期にわたって蒸気を噴霧し、ゾーンの可視化販売に細心の注意を払います。 Laissez agir ペンダント 5 〜 10 分間、dissoudre les résidus graisseux を注ぎます。
Frottez avec une brosse ou un シフォン 湿気 :
おろし金を使って、コート・デ・マイヨンを注ぎます。間隙を縫ってセールを行うために、巡回コースを利用します。クレバスのエトロワトを注ぎ、ネットユール ド トゥヨーとシフォン プリエを使い、素晴らしいバンドを使いましょう。
必要に応じて洗浄してください:
残存生活を維持し、シフォンの環境を維持しながら、長い時間を過ごします。 Évitez les jets d'eau が監督し、作曲家としての情熱を注ぎます。
Cas d'utilisation : En déplacement, sans matériel Specifique.注ぎ口を注ぎ、ネットを完成させます。
Essuyez soigneusement avec un chiffon sec
アフター・ル・ネットで、シフォンとマイクロファイバーが吸収剤を注ぎ、湿度と劣化を防ぎます。 Concentrez-vous sur les articulations des maillons、où l'eau peut stagner。
Si la Chaîne est mouillée、suspendez le vélo ou placez-le dans un endroit ventilé ペンダント 15 分から 30 分。ラジエーターの実用化と安全な自動車の性能の向上、潤滑油の究極の性能の向上。
回避エラー:
Ne sautez pas cette étape !腐食や潤滑剤の付着を優先する必要はありません。

Nettoyez les composants de transfer associés
起業家としての継続性: 販売および残存期間の蓄積を含む、送信の包括性。
問題を事前に解決し、安全な変更を保証する必要があります。 Voici コメント procéder pour Chaque composant clé。
カセット : 亀裂を注いだピンソーを使用
ラ・カセット、アンサンブル・デ・ピニョン・フィックス・ア・ラ 後輪、エスト・スーヴァン・ネグリジェ。 Cependant、la saleté concée entre les dents altère l'adhérence de la Chaîne et provoque des sauts de vitesse。
バンドにアクセス:
必要なときに必要な情報を元に戻し、シフォンやブロスを使用して、安全な指示を出します。アトリエの容易な操作をサポートしていません。
豚の網代:
Utilisez un pinceau étroit (comme un pinceau à rayons ou une brosse Métallique Fine) おろし金を注ぎます。最も堅実な地域の集中。レ・レジドゥス・テナセス、ヴェポリセズ・アン・ペウ・ド・デグレサン・エ・レセ・アジール・ペンダントを5分前に注ぎます。
洗って切る:
マイクロファイバーのシフォンを使用して、湿度の高い環境で安全に使用できます。カセットは、華麗な輝きを放ち、デポのノワールを免除する必要があります。
失っていません:
最高のプレッションを実現し、レースのルールを徹底的に追求します。
Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les pignons en aluminium.
プラトーとディレイユール : シフォンとデグレサンのネットワージュ アベック
Les plateaux (à l'avant) と les dérailleurs (avant et arrière) は、点の批評を意味する、ブーエ セ メランジ à l'huile、フォルマント une pâte 研磨剤です。
高原を登る:
- シフォンやヴィエイユ ブロース ア デントのアップリケ。
- 高原の凹み、特にルールベース、蓄積された売上高に注意を払います。
- レ モデル アン カーボンを注ぎ、腐らずに味わいを深めます。
ディレイラーの詳細:
ヴェポライズ・デュ・デグレサント・シュール・レ ガレ デュ ディレイユール アリエール (レ・プティ・ルー・デンテ)。 Faites tourner manuellement les galet pour enlever les résidus。
治療パイプや治療用の凹みを退職者に注入し、ヘルブやカイユーのコインと関節を利用します。
Essuyez les ressorts と les pivots avec un chiffon sec.
機能を確認してください:
アフター・ル・ネット、パス・トゥート・レ・ヴィテスは、ピニョンとプラトーの位置を修正することを保証します。 Un mauvais alignment peut indiquer un besoin de régrage ou une useure des câbles.
Nettoyage 後の Lubrifiez la Chaîne
適切なチェーンは、トランスミッションでの摩擦を避けて急速に使用するための非潤滑品です。潤滑油は、マイヨンの保護者を注ぐ最終的な重要な要素であり、液体の管理と管理の変更を保証します。 Voici コメント choisir et appliquer le lubrifiant Ideal。
良い潤滑剤を選ぶ
導管の条件、入口の頻度、および優先順位に応じて選択してください。
潤滑剤を注ぐ秒数秒
- 組成: ベースデシレまたはデ PTFE (テフロン)。
- 利点 : プーシエールや微粒子の使用、理想的なクリマの秒数やパヴェのルートの最適化。
- 不便な点: プルイエでは耐性があり、アプリケーションとレグリエールが必要です。
潤滑剤の雨
- 構成:ユイレエペエと接着剤。
- 利点 : ロー、ブーエ、フロイド、湿気の多いパフェを楽しめます。
- 不便な点 : 一時的な服装と販売品。
Cire pour un nettoyage longue durée
- 構成: 液体、液体、浸漬ショード。
- 利点: 長期間にわたって蓄積され、残存物が蓄積されます。
- 不便な点: アプリケーションに加えて長い時間 (事前の利用を完了する必要がある)。
スプレー注入促進剤塗布
- 組成 : 潤滑剤、エアゾール、セチャジュ ラピッド。
- 利点 : 困難なゾーンを練習します。
- 不便な点 : 非常に危険な使用と安全性 タイヤ あなたたちの友人。
専門家のヒント:
電気を注ぐ、高級粘度の潤滑剤を選ぶ、車のピュイサンス moteur 摩擦を強調します。
Évitez les huiles Polyvalentes (例 WD-40)、qui sont conçues pour dégraisser、pas pourlubrifier de manière Permanente。
申し込み
モーベーズ技法による潤滑油のアンニュル。 Suivez ces étapes pour de meilleurs 結果 :
Placez le lubrifiant sur les maillons en tournant les pédales :
Placez la bouteille sur la party inférieure de la Chaîne。 Tournez doucement les pédales vers l'arrière ポア・フェール・サーキュラー・ラ・シェーヌ。
Appliquez une goutte de lubrifiant sur Chaque articulation (maillon intérieur)、無秩序。 L'excès attire la saleté。
侵入者:
潤滑油の管理に 5 分から 10 分ほど出席します。 Pour les cires immergées, respectez le temps de séchage indiqué (一般的に 1 時間から 2 時間)。
Essuyez l'excès pour éviter l'attraction de la poussière :
マイクロファイバーのシフォンを使用して、継続的に運動を続けることができます。 La Chaîne doit sembler légèrement hybride、pa grasse。
避けるべきよくある間違い:
Lubrifiez une Chaîne sale : la nouvelle graisse se mélange aux résidus、formant une pâte 研磨剤。
最終的なネットワーク: 蓄積と販売、継続的な利用を可能にします。

日常の実践と実践の実践
Un entretien regulier et methodique de la chaîne de votre vélo est la clé pour éviter des pannes coûteuses et garantir des最適なパフォーマンス。長い期間にわたって、安全な生活を送り、安全な生活を送り、安全な放送を提供してください。
推奨頻度 : Tous les 200 km ou après une exposition à la boue
投票の利用状況に応じて、200 km の基地を維持し、ネット対戦を行う必要があります。条件の頻度を調整します:
土壌環境の影響を受けないように注意してください: 環境および湿気の影響による腐食の進行を防ぎます。急速な再潤滑は必要ありません。
都市のゾーン: 環境汚染、冬季休暇、およびネットショッピングに必要な炭化水素ルーティエが頻繁に発生します。
フランスの電気を注ぐ:La puissance du motour exerce と憂鬱な憂鬱。最長150kmの走行距離です。
緊急ネットワーキサイン:
- La Chaîne émet des bruits de grincement ou de crépitement。
- Les changements de vitesse deviennent moins précis。
- Un dépôt noir apparaît sur les doigts après avoir touché la Chaîne。
まとめ:
Entretenir et nettoyer régulièrement la Chaîne de votre vélo n'est pas compliqué。規律を守り、安全な製品とトランスミッションの静粛性、流動性、耐久性を十分に確保します。
FAQ
Dois-je enlever la Chaîne pour la nettoyer ?
いいえ、注ぐだけでなく、デグレサージュも完了です。 Le nettoyage regulier se fait directement sur le vélo avec un dégraissant et une brosseadaptée。
ネットでの活動後、問題は解決しますか?
潤滑を検証し、製品の検査や検査を行います。 Un mauvais alignement des dérailleurs peut également provoquer du bruit。
理想的なネット対戦の頻度は?
ブーエ/プリュイ博覧会のあと 200 km です。環境 (ヴィル、センティエ) とタイプ ド ヴェロを適応させます。
液体を利用するのはどうでしょうか?
あなたのネットワークを薄めて、残存物を特別に利用してください。
Puis-je utiliser un dégraissant ménager ?
腐敗した製品を生産し、チェーンの関節を完全に破壊します。 Optez pour un dégraissant vélo 生分解性。