自転車チェーン 転換のための努力は重要です。ネットワークを監視し、監視を強化し、不正な送信と修復を監視します。非常に重要な点は非常に重要です。
記事の内容を確認し、コメントをネットユーザーが訂正するか、コメントを常に確認してください。長期にわたってパフォーマンスを維持するための実践的な方法を開発します。
ネットワーク管理の重要性は何ですか?
La Chaîne est le cœur de votre トランスミッション、信頼できる les plateaux aux pignons pour transmettre votre努力 aux roues。
衛生管理者は、衛生管理に精通し、プロテガーの開発と最適化の経験をもとに、衛生的な検査を行います。 Les quatre point suivants reflètent l'importance du nettoyage régulier de la Chaîne。
伝染期間の延長
Une Chaîne sale peut acumuler beaucoup de Particules 研磨剤、teles que sable、poussière、résidus など。De plus、ces 粒子 agissent comme du papier de verre sur les maillons、les pignons et les cassets。
Cette は、ラ シェーヌのすべての準備段階での使用、不完全なディレイユメント、および最終的な代替部品の交換を行います。
En nettoyant régulièrement、vous réduisez les frictions et protégez l'ensemble de la transfer、économisant ainsi des centtaines d'euros sur le le long term。
パフォーマンス デュ ペダルジュの改善
抵抗のない、安全な状態と潤滑油の輝きを維持してください。逆に、有効性を考慮して販売する必要があります。つまり、加速度を最大限に高めるために、努力とエネルギーを注ぐ必要があります。
5 ~ 10 % の有効性をテストするために、感染の危険性をテストし、安全性を確認します。
サレテ研磨剤の蓄積を防ぐ
La boue、l'huile oxydée と les polluants routiers forment un melange collant qui attire encore plus de saleté。 Ce « カクテル» ブッシュ・レ・マイヨン、潤滑均質化と腐食の加速。
オン 電動自転車、送信上の注意を怠らないでください。ネットサーフィンを頻繁に繰り返すサイクル破壊者。
環境汚染とパンヌの被害を防ぐ
不満足な態度を取り除き、問題を解決する必要があります。安全な管理が必要な場合は、潤滑油を使用して潤滑油を使用し、調音を行う必要があります。無視者は、日常的な努力による破裂を無視し、取り返しのつかない危険を犯します。

Nettoyage の効果に必要な材料
Nettoyer une Chaîne de vélo necessite les bons outils pour éliminer la saleté incrustée sans abîmer les composants.本質的なリストを作成し、代替案の実用性を確認し、メゾンの専門知識を調べてください。
シェーヌを注ぐ特別なデグレサン
Un dégraissant spécialisé est conçu pour dissoudre l'huile, la graisse et les residus de boue sans attaquer le metal.屋外での生分解性物質の配合選択。スプレーは、マイヨンの急流を吹き飛ばし、ジェルの付着を防ぎ、長い時間をかけて行います。生産品の管理を行い、安全な製品を製造し、安全な製品を開発します。
Nettoyant pour Chaîne ou brosse à poils durs
Le nettoyant pour Chaîne est un appareil pratique qui se fixe à la transfer. Rempli de dégraissant, il nettoie la Chaîne en rotation avec des brosses internes.あなたの人生は、人生の中で人生を過ごすことができます。 Les poils durs atteignent les interstices des maillons pour décolleler les saletés tenaces。
マイクロファイバーのシフォン、オー サヴォヌーズ、ソー
マイクロファイバーの吸収効果のあるシフォンは、口の中に残らないように残ります。栄養補助食品を注いで、管理の後で、安全な管理を行ってください。さまざまな製品を生産し、輸送機関の安全性を確保するために、さまざまな作業を行っています。
ネットトイエ・ラ・シェーヌを注ぐ詳細
トランスミッション流体と耐久性を保証するネットワーク管理を行っています。ネットで使用する方法を自由に選択し、マヌエルのメソッドを使用して、コンポジットなしで販売を行うことができます。
ネットワークを注ぐ方法
Remplissez l'appareil avec du dégraissant :
Versez un dégraissant spécifique pour Chaîne dans le réservoir du nettoyant, en respectant le niveau indiqué. Évitez les produits trop agressifs, qui pourraient endommager les Joint des maillons.
ネットワーク上のネットを修正:
Positionnez l'appareil en bas de la Chaîne, en vous assurant que les brosses internes sont en contact avec les maillons. Serrez légèrement pour éviter les fuites。
Faites tourner la Chaîne en actionnant les pédales :
Tournez lentement les pédales à l'envers ペンダント 2 ~ 3 分。 Ce mouvement permet aux brosses du nettoyant de décolleler la saleté incrustée。不正なノワールを破壊し、適切な製品を開発し、繰り返し実行します。
長所 : 退職者がいないまま、長い時間をかけて理想的な状態を保ちます。 Gain de temps par rapport au nettoyage manuel.

マヌエル法 (ネトウヨントなし)
Appliquez le dégraissant directement sur la Chaîne :
長い期間にわたって、ゾーンの可視化販売に細心の注意を払う必要があります。 Laissez agir 5 〜 10 分間、dissoudre les residus gras を注ぎます。
シフォンの加湿器とブロスを組み合わせてください :
おろし金を使って、コート・デ・マイヨンを注ぎます。効果は、間隙を縫うように循環します。レ クレバス エトロワを注ぎ、キュア パイプとシフォン プリエ アン ファイン バンド プット être ユーティリティを注ぎます。
必要に応じて洗浄してください:
残存生活を維持し、シフォンの環境を維持しながら、長い時間を過ごします。 Évitez les jets d'eau が監督し、作曲家としての情熱を注ぎます。
Cas d'utilisation : En déplacement, sans matériel Specifique.注ぎ口を注ぎ、ネットを完成させます。
Essuyez soigneusement avec un chiffon sec
アフター・ル・ネットで、シフォンとマイクロファイバーが吸収剤を注ぎ、湿度と劣化を防ぎます。 Concentrez-vous sur les articulations des maillons、où l'eau peut stagner。
Si la Chaîne est mouillée、suspendez le vélo ou placez-le dans un endroit ventilé ペンダント 15 分から 30 分。 Évitez d'utiliser des radiateurs ou des sèche-cheveux car ils peuvent degrader les lubrifiants ultérieurs のパフォーマンス。
回避エラー:
Ne sautez pas cette étape !腐食や潤滑剤の付着を優先する必要はありません。

Nettoyez les composants associés à la transfer
企業の継続的な継続性: 販売および保存の蓄積による、作品の送信の包括性。
問題を事前に解決し、安全な変更を保証します。 Voici コメント procéder pour Chaque composant clé。
カセット : 亀裂を注ぐ une brosse étroite を利用する
ラ・カセット、アンサンブル・デ・ピニョン・フィックス・ア・ラ 後輪、エスト・スーヴァン・ネグリジェ。 Cependant、la saleté concée entre les dents altère l'adhérence de la Chaîne et provoque des sauts de vitesse。
バンドにアクセス:
必要なときに必要な情報を元に戻し、シフォンやブロスを使用して、安全な指示を出します。アトリエの運営を容易にします。
豚の網代:
Utilisez une brosse étroite (comme une brosse à rayons ou une brosse Métallique Fine) おろし金を隙間から注ぎます。最も堅実な地域の集中。残留物を注ぎ、5 分間前に放っておいてください。
洗って乾かす:
安全なシフォン マイクロファイバーを使用して、安全な環境を維持します。素晴らしいカセットとデポのノワールを楽しむことができます。
いいえ :
ジェット機の高級感を最大限に活用し、レースのルールを徹底的に追求します。
Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les pignons en aluminium.
プラトーとディレイユール : シフォンとデグレサンのネットワーク管理
Les plateaux (à l'avant) と les dérailleurs (avant et arrière) は、点の批評を意味する、ブーエ セ メランジ à l'huile、フォルマント une pâte 研磨剤です。
高原を探索する:
- シフォンやヴィエイユ ブロース ア デントのアップリケ。
- 高原の凹みを乗り越え、ベースを突き出し、蓄積したものを積み上げます。
- レ モデル アン カーボンを注ぎ、腐らずに味わいを深めます。
ディレイラーの詳細:
最高のデグラサント ガレ デュ ディレイユール アリエール (レ・プティ・ルー・デンテ)。 Faites tourner manuellement les galet pour enlever les résidus。
網の目や歯の治療、調音の治療などを利用できます。
Essuyez les ressorts と les pivots avec un chiffon sec.
機能を確認してください:
アフター・ル・ネット、パス・トゥート・レ・ヴィテスは、ピニョンとプラトーの位置を修正することを保証します。 Un mauvais alignment peut indiquer un besoin de régrage ou une useure des câbles.
Nettoyage 後の Lubrifiez la Chaîne
適切なチェーンは、トランスミッションの摩擦を防ぐための高速使用および非潤滑用です。潤滑油は、マイヨンの保護者を注ぐ最終的な重要な要素であり、液体の管理と管理の変更を保証します。 Voici コメント choisir et appliquer le lubrifiant Ideal。
良い潤滑剤を選ぶ
導管の条件、入口の頻度、および優先順位に応じて選択してください。
潤滑剤を注ぐ秒数秒
- 組成 : ベースデシレまたは PTFE (テフロン)。
- 利点 : 細かい粒子やクリマの秒数、パヴェのルートに最適です。
- 不便な点: プルイエでは耐性があり、アプリケーションとレグリエールが必要です。
湿潤用潤滑剤
- 構成:ユイレエペエと接着剤。
- 利点 : ロー、ブーエ、フロイド、湿気の多いパフェを楽しめます。
- 不便な点 : 条件に応じた服装。
耐久性に優れたネットトイヤージュを提供します
- 構成: 液体を浸し、ショーを楽しみます。
- 利点 : ネットでの蓄積を延長し、蓄積を継続します。
- 不便な点: アプリケーションに加えて長い時間 (事前の利用を完了する必要がある)。
スプレー注入促進剤塗布
- 組成 : エアゾール用潤滑剤、迅速な洗浄。
- 利点 : 困難なゾーンを練習します。
- 不便な点 : 非常に危険な使用と安全性 タイヤ あなたたちの友人。
専門家のアドバイス:
電気を注ぐ、高級粘度の潤滑剤を選ぶ、車のピュイサンス moteur 摩擦を軽減します。
Évitez les huiles の多用途 (例: WD-40)、conçues pour dégraisser、pas pour lubrifier de façon Permanente。
Application
モーベーズ技法による潤滑油のアンニュル。 Suivez ces étapes pour de meilleurs 結果 :
Placez le lubrifiant sur les maillons en tournant les pédales :
Placez la bouteille sur la party inférieure de la Chaîne。 Tournez doucement les pédales en arrière ポア・フェール・サーキュラー・ラ・シェーヌ。
Appliquez une goutte de lubrifiant sur Chaque articulation (maillon intérieur)、無秩序。 L'excès attire la saleté。
侵入者:
潤滑油の管理に 5 分から 10 分ほど出席します。 Pour les cires immergées, respectez le temps de séchage indiqué (一般的に 1 ~ 2 時間)。
Essuyez l'excès pour éviter l'attraction de la poussière :
シフォンのマイクロファイバーを継続的に使用して、安全に作業を続けてください。 La Chaîne doit paraître légèrement hybride、pas grasse。
避けるべきよくある間違い:
潤滑剤 une Chaîne 販売 : La nouvelle graisse se melange aux résidus、formant une pâte 研磨剤。
Oubliez l'essuyage 最終: 蓄積と販売、安全な使用を促進します。

日常と習慣の実践
Un entretien regulier et methodique de la chaîne de votre vélo est la clé pour éviter des pannes coûteuses et garantir des最適なパフォーマンス。長い期間にわたって、安全な生活を送り、安全な生活を送り、安全な放送を提供してください。
推奨頻度 : Tous les 200 km ou après une exposition à la boue
投票の利用状況に応じて、200 km の基地を維持し、ネット対戦を行う必要があります。条件を適用する頻度:
安全な地形を維持するために出撃する前に、腐食と湿度の上昇を防ぎます。急速な再潤滑は必要ありません。
En milieu urbain : 環境汚染、冬季およびネットショッピングに必要な炭化水素ルーティエおよび頻繁。
電気を注ぐ: La puissance du motour solicite davantage la Chaîne。最長150kmの走行距離です。
ネット対戦の緊急の兆候:
- La Chaîne émet des gricements ou des craquements。
- Les changements de vitesse deviennent moins précis。
- Un dépôt noir apparaît sur les doigts après avoir touché la Chaîne。
結論
Entretenir et nettoyer régulièrement votre Chaîne de vélo n'est pas compliqué。規律を守り、安全な製品とトランスミッションの静粛性、流動性、耐久性を十分に確保します。
よくあるご質問
Dois-je 退職者 la Chaîne pour la nettoyer ?
いいえ、注ぐだけでなく、デグレサージュも完了です。 Le nettoyage regulier se fait directement sur le vélo avec un dégraissant et une brosseadaptée。
ネット対戦後の問題は解決しますか?
潤滑を検証し、製品の検査を行い、使用中のマイヨンを検査します。 Un mauvais alignement des dérailleurs peut aussi provoquer du bruit。
理想的なネット対戦の頻度は?
ブーエ/プリュイ博覧会のあと 200 km です。環境 (ヴィル、センティエ) とタイプ ド ヴェロを適応させます。
液体を利用するのはどうでしょうか?
あなたのネットワークを薄めて、残存物を特別に利用してください。
Puis-je utiliser un dégraissant ménager ?
腐敗した製品を生産し、チェーンの関節を完全に破壊します。 Optez pour un dégraissant vélo 生分解性。







